Lope Félix de Vega Carpio (1562-1635)
Господи, кто я такой, что с нескончаемым терпением, ты заботишься обо мне и,
покрытый нездоровым потом, ждешь у моей двери...
TO-MORROW
Lord, what am I, that with unceasing care
Thou did'st seek after me, that Thou did'st wait
Wet with unhealthy dews before my gate,
And pass the gloomy nights of winter there?
Oh, strange delusion, that I did not greet
Thy blest approach, and oh, to heaven how lost
If my ingratitude's unkindly frost
Has chilled the bleeding wounds upon Thy feet.
How oft my guardian angel gently cried,
“Soul, from thy casement look, and thou shalt see,
How He persists to knock and wait for thee!”
And oh, how often to that Voice of sorrow,
“Tomorrow we will open,” I replied,
And when the morrow came I answered still “Tomorrow.”
---- Henry Wadsworth Longfellow (translator