Крещенье - подлинный смысл слова

Dec 14, 2023 23:50

Христианам про КРЕЩЕНИЕ во вразумление.

КРЕС - старо-русское слово ОГОНЬ
АГНЕЦ = АГНИ = ОГНЬ = ОГОНЬ.

Крещение - это огненный акт,
что явствует как из этимологии слова, так и его духовного смысла
СТИХИЯ ВОДЫ НЕ ИМЕЕТ К НЕМУ ОТНОШЕНИЯ, она была навязана христианскому культу извне.

следовательно, АГНЕЦ БОЖИЙ это не "жертвенный ягнёнок", которого надо убить и сожрать, "во искупление своих грехов", а а ОГОНЬ от БОГА, Божий Огнь, Огненное СЛОВО, "СВЕТ, который ПРОСВЕЩАЕТ КАЖДОГО ЧЕЛОВЕКА, ПРИХОДЯЩЕГО В МИР".

"Я крещу вас в воде в покаяние, но Идущий за мною сильнее меня; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем".
(Матф.3:11)

"Огонь пришёл Я низвесть на землю, и как желал бы, чтобы он уже возгорелся!"
(от Луки 12:49)

"Иисус сказал: Тот, кто вблизи Меня, вблизи огня, и кто вдали от меня, вдали от царствия".
(от Фомы, 86)

"Иисус сказал: Я бросил огонь в мир, и вот я охраняю его, пока он не запылает".
(от Фомы, 10)

КРЕС - Огонь


"КРЕСАТЬ - или кресить огонь, южн. , зап. , тамб. (крошу, кресал) высекать, рубить огнивом из кремня.
| Кресить кого, воскрешать, оживлять. словарь Даля

Сопоставляя слово «крест» со словами из других языков, А.Афанасьев в своей книге «Поэтические воззрения славян на природу» пишет:

«Словенцы называют Иванов день и самый поворот солнца - kres (кроат. kresz = огонь), а месяц июнь - kresnik; серб, кресови - dies solstitiales («три дана npnje и три nocneje Илища дне»), Kpnjec - огонь, разводимый накануне Иванова, Витова, Петрова и Юрьева дней, с которыми народная мысль связывает старинные воспоминания о боге-громовнике, возжигателе небесного пламени»
И еще:

«Кръсить, кресать, польск. krzesac, словен. kresati - высекать огонь из кремня и обтачивать камень (жернов), кресало = огниво». Таким образом, слово «крест» имеет языческое происхождение и связано с понятием «огонь» и «солнцестояние» .
креса;ть, кресить «высекать огонь», кресало, кре;сиво «огниво», укр. крешу;, креса;ти, кресну;ти, сербохорв. кре;ше;м, кр;сати «высекать огонь»; «тесать камень», словенск. kr;;em, kr;sati «высекать огонь»

«ибо воскресать (въскръшати, крьснжти, кръсити) происходит от кръсъ - пламя, огонь. В одном рукописном прологе слова кръсъ и кръсины употреблены именно въ значении небесного света, возженного при по- вороте солнца на лето: «въ дьни слъньчнаго кръса, ъгда ся наплъныдимъ годинамъ слъньце възвратить кръсины, да ношть мьняеть (уменьшается), а дьни да прибываеть». Вновь народившееся или воскресшее светило постепенно крепнет въ своих силах; божественный младенец растет и мужает и при начале весны является прекрасным и могучим юношей»
(А. Афанасьев. Т. 1, стр. 188).

ДОПОЛНЕНИЕ

"В корне своем инициация водой это атлантическая традиция, и существующее все еще христианское крещение - это существующая до сих пор матрица Атлантиды. Кроме сути, показательна и сама форма христианской инициации, показательно унизительная. «Инициатор», то есть поп, берет за череп пятерней и буквально «топит» с головой новопосвященного в реке или проруби. Символическое движение «вниз», ко дну, непременно чтобы по макушку с головой, отрезая таким образом от Солнца и воздуха, энергии и пространства. И делается это символически троекратно, что во всех традициях является необратимым обрядом (как в детской сакральной присказке «на первый раз разрешается, на второй предупреждается, а на третий запрещается»), чтобы необратимо утопить в водах Иордана и Атлантиды.

Но вот в русском языке «крещение» означает совсем не то, что в остальном христианском и «индоевропейском» мире. Греческое «baptismos» означает «погружение, потопление». Именно «потопление», а не какое-нибудь омовение, обмывание, окропление и т. д., и в этом зерно новой старой традиции - потопление в «водах Атлантиды». В русском приходится неизбежно добавлять «крещение водой», поскольку само «крещение», как и «крест, крес» к воде никакого отношения не имеет, скорее обратное, «крес (кресало)» на древнерусском - «огонь», солнечный огонь. В одном письменном памятнике «солнечном кресом» прямо назван поворот солнца на лето, а «кресинами» пребывающие дни, и также «кресом» у славян называется поворот солнца на зиму, день Купала и купальский огонь. «Крест», и не только в русской, а и во всех традициях всегда есть то же «огненное» Солнце. Так что «крещение» по-русски означает буквально «облучение, осветление, обжигание». В русских деревнях повсеместно новорожденного прежде всего проносили над очагом или клали в еще теплую русскую печь, это и называлось крещение. И лишь после отдавали попу помочить. Тогда как в самой христианской, точнее, ветхозаветной традиции огня боялись «как огня» - «не должен находиться у тебя проводящий сына своего или дочь свою через огонь» (Втор. 18-10).

Александр Тулупов
"Род Севера, русские гиперборейцы", М., 2014"
https://litportal.ru/avtory/aleksandr-tulupov/kniga-rod-severa-russkie-giperboreycy-715354.html

история России, Церковь Христова, фальсифицированная история мира, церковь кесаря, русская речь

Previous post Next post
Up