Теперь, когда страсти по "Призраку Оперы" окончились, мы начали выкладывать материалы по следам нашего проекта (спектакли и предпоказы "для своих" в 2011-2013 годах).
Тот, кто не видел, много потерял, честное слово.
Так вот, материалы этого спектакля лежат здесь:
https://vk.com/club28821327 Добро пожаловать!
В частности, я туда же выложил наш полный сценарий, можно его выкачать и почитать.
Арии мы перевели, прозу - частью перевели, частью досочинили. Львиную долю работы выполнили вдвоем с Миришь... Некоторые треки я переводил, а Миришь редактировала, некоторые - наоборот.
Миришь не внове было писать песни. Для меня же это был не просто труд, не просто творчество, но чудо. Переводить много стихов так, чтобы их можно было петь и можно было слушать (да, перевод местами вольноват - но мы ведь не для "Литературных памятников" стараемся). Переводить - десятками старниц. ВНЕЗАПНО. Человеку, который, в общем, не поэт.
Трудновообразимо.
Это большое, радостное дело превратилось в поворотный пункт. Именно с этих пор я поверил в себя и утвердился в вере в чудо.
Фото с нашего спектакля в обработке
rekka-d***
***