Именно так я его принял лет 20 назад, именно так я его понимаю и принимаю сейчас. Информационно - коммуникационная составляющая глобального планетарного
МОЗГА нашей планеты. ИМХО. Никому не навязываю.
Кстати, о птичках. Почему ты Ворона так назвал. И что значит эта кличка в русском переводе? Ты наверное не
въехал еще, но он - тоже тАбе подарок. :)) Со временем поймешь.
Ну, вообще-то -"раб "по-английски - "A slave", a "Rabe" по- английски - в смысле - " раб" - никогда не слышала, сейчас даже проверила по оксфордскому и мюллеровскому словарям , оба очень многотысячные, Мюллер, кажется - 80 000 слов, такого там нет.А где такое есть?
Именно так я его принял лет 20 назад, именно так я его понимаю и принимаю сейчас. Информационно - коммуникационная составляющая глобального планетарного
МОЗГА нашей планеты. ИМХО. Никому не навязываю.
Кстати, о птичках. Почему ты Ворона так назвал. И что значит эта кличка в русском переводе? Ты наверное не
въехал еще, но он - тоже тАбе подарок. :)) Со временем поймешь.
Reply
Reply
Может, потому, что Rabe с английского на русский - Раб? B)
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
Вор Он. Но Вор.
Reply
Leave a comment