Синхронный турнир «PostModern Talking, vol. 4:
You Are Not BergsonРедактор пакета - Артём Рожков (Ульяновск)
Я благодарю за тестирование и ценные замечания: Сергея Донецкова (Тарту), Сергея Зотова (Саратов), Елизавету Иванову (Саратов), Михаила Иванова (Саратов), Николая Коврижных (Санкт-Петербург), Юрия Короленко (Франкфурт-на-Майне), Андрея
(
Read more... )
[Spoiler (click to open)]
Ответ: [имя] собственное, [имя] нарицательное
Комментарий: вот что пишет Бергсон: «…названием драмы может быть почти исключительно имя собственное. Напротив, много комедий имеют названием имя нарицательное: «Скупой», «Игрок» и т.д. Если бы я предложил вам представить себе пьесу, которую можно было бы назвать, например, «Ревнивец», там вам пришел бы на ум Сганарель или Жорж Данден, но никак не Отелло: «Ревнивец» может быть только названием комедии. Дело в том, что, как бы тесно ни был соединён смешной порок с человеческими личностями, он тем не менее сохраняет своё независимое и обособленное существование; он остаётся главным действующим лицом, невидимым, но постоянно присутствующим, к которому на сцене временно приставлены персонажи из плоти и крови.
Источники: А. Бергсон, «Смех», с.11
Взятий: 3/145 (Куусюси, Зненацька, Третье Ушествие)
Этот вопрос мне очень нравится, но он оказался несколько сложнее, чем изначально задумывалось. Кажется, что логика здесь отдаётся достаточно прямо, однако необходимо совершить мощный выход из плоскости, чтобы предположить, что имя - это не совсем имя. По крайней мере, никто из тестеров без подсказок с этим не справился, хотя многие почти добуквенно рассказывали то, что написано в комментарии.
По-хорошему, этот вопрос нужно было бы ставить куда-нибудь в середину, а в начало какую-нибудь кнопку, однако здесь форма победила содержание: концептуально было начать синхрон с Бергсоном в названии с вопроса про Бергсона, как я уже делал в PMT-20.
Reply
Leave a comment