Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
art_yeg
Պատմություն անտառի կույսի մասին
Feb 15, 2011 13:50
Մի օր մեր տուն զանգում ա մամայիս ընկերուհին.
- Артавазд, привет, мама дома?
- Нет.
- Ну ладно, может ты сможешь помочь. Слушай, тут мы один текст переводим с армянского, (
одно слово не можем понять
)
հայոց լեզու
Leave a comment
Back to all threads
khlurd
February 15 2011, 10:05:10 UTC
Իհարկե կապ չունի: Անտառ է մնացել, որ կույս մնա՞՞՞
Չէ, ստեղ կալամբուռ ստացվեց ոնց որ....
Մի խոսքով:
Reply
khlurd
February 15 2011, 10:07:53 UTC
Հետաքրքիր է` իսկ ԻՄԻՋԻԱՅԼՈՑ -ը ռուսերեն ոնց կլինի՞՞՞
Reply
old_dilettante
February 15 2011, 10:15:30 UTC
между прочим
Reply
old_dilettante
February 15 2011, 10:15:45 UTC
ну, или "кстати"
Reply
khlurd
February 15 2011, 11:23:11 UTC
ծը.
ի- դեպի
միջի-
այլոց -ուրիշների
Եսիմ ինչ դուրս կգա ՃՃՃՃՃ
Reply
brendichka
February 15 2011, 14:14:44 UTC
"между прочим" точнее)
Reply
old_dilettante
February 15 2011, 10:17:17 UTC
ну, я бы, кстати, тоже :))), перевела антаракуйс как лесную нимфу, а уж совсем не как бабу-ягу :)))
Reply
art_yeg
February 15 2011, 11:01:10 UTC
ну наверное как-то им подумалось, что в армянской традиции какая-нить лесная нимфа может быть эквивалентом баби-яги :)
Reply
old_dilettante
February 15 2011, 11:04:32 UTC
Лимфа мясная
Reply
art_yeg
February 15 2011, 11:03:57 UTC
դե տենց տանը մնացածը դառել ա անտառում մնացած :Ճ
Reply
Back to all threads
Leave a comment
Up
Չէ, ստեղ կալամբուռ ստացվեց ոնց որ....
Մի խոսքով:
Reply
Reply
Reply
Reply
ի- դեպի
միջի-
այլոց -ուրիշների
Եսիմ ինչ դուրս կգա ՃՃՃՃՃ
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment