Fred Einaudi

Sep 14, 2010 12:48


 Мамаши из супермаркетов разносят продуктовые корзинки с черепами, куртизанка дрессирует птичку механическими конечностями, а малыш играет с трупом, дрейфующим в промышленных стоках. «Oh, fuck!», - скажете вы и не ошибитесь. Добро пожаловать в мир художника из Сан-Франциско, чья фамилия - Einaudi - при переводе на русский звучит как «Эйнауди».

Read more... )

Leave a comment

Comments 12

deadm September 14 2010, 12:55:36 UTC
что значит "в переводе"?

Reply

ingravity September 14 2010, 13:08:00 UTC
Просто точный перевод его фамилии не сумел найти и предложил свою версию.

Reply

deadm September 14 2010, 13:42:29 UTC
а что значит ваш перевод? в русском языке есть слово "эйнауди" ?

Reply

chut_chut_chud September 14 2010, 13:48:35 UTC
"Звучит как" это называется, а не "перевод".

Reply


stroke_edge September 14 2010, 13:28:21 UTC
Гламурная гниль, поэтика блевотины.
Ощемта дешевка. Можно было бы сказать, что своеобразная иллюстрация к Шпенглеру, но много чести.

Reply

denneez September 14 2010, 14:24:08 UTC

Во, во. Всё туда же. Ну что за день такой?

Reply

stroke_edge September 14 2010, 14:51:38 UTC
Подходящее в пару к Кинкейду, ога.

Reply


mrs_wooster September 14 2010, 14:12:18 UTC
Oh, fuck!

Reply


arigatoalisa September 14 2010, 14:48:15 UTC
апокалиптичненько и, правда, гламурная эта самая...ну, та, что валяется у Дурдина по воскресеньям... аж ступить некуда:)...

Reply


ellionart September 14 2010, 16:27:08 UTC
унылокич.

Reply


Leave a comment

Up