Фильм "Мастер и Маргарита". Диспут с режиссёром и актёрами на истфаке СПбГУ.

Mar 31, 2006 23:55

Около двух недель назад на родном истфаке Петербургского университета впервые увидел скромные афиши, в которых сообщалось о предстоящем "научном диспуте" по произведению Михаила Булгакова и одноимённому фильму Владимира Бортко "Мастер и Маргарита", с участием самого режиссёра, а также, Кирилла Лаврова, Олега Басилашвили и Александра Галибина - исполнителей главных ролей в нашумевшей экранизации. Между делом отмечу, что встречи такого уровня бывают у нас нечасто, поэтому, особо не задумываясь, было принято решение: на диспуте, который для научного оказался слишком уж "живым", быть! И вот, сегодня дискуссия состоялась.

Не смотря на то, что встреча была организована в самом большом помещении факультета - лектории истфака, далеко не всем удалось найти место, огромное количество публики ютилось в проходах и на лестнице, поэтому место автора этого обзора (в 5-м ряду в центре) можно смело назвать элитным. :-)

Первым, под громкие аплодисменты учащейся молодёжи, в зал вошёл Кирилл Юрьевич Лавров, приехавший на десять минут раньше запланированного начала в 18.30. Через незначительное время прибыли все участники встречи.

Вопросов было огромное количество, отвечали все долго, много и интересно. Затронули необыкновенное число самых разных тем, порой выходящих за рамки, как произведения, так и фильма "М&М". Многих, например, интересовало, почему Мастер говорит голосом Иешуа, а Афроний голосом Воланда? Оказывается, в первом случае, причина в раздвоении Мастера - мыслями, чувствами, душой... он перекликается с Иешуа, но поступает иначе. Что касается Афрония, то причину также следует искать в булгаковском тексте, в котором сказано, что Воланд сам присутствовал при разговоре Иешуа с Понтием Пилатом, и именно поэтому, голосом Воланда говорит Афроний. Кстати, ещё к вопросу мистики вообще и "мистики" голосов в частности: Владимир Владимирович Бортко говорил, конечно же, своим голосом, но столь схожим интонацией, тембром…, с голосом Никиты Михалкова, что это заметили все! Не знаю почему, но имя Владимир Владимирович успели употребить не только в отношении Бортко, но и, например, Маяковского...
Вообще, весь разговор о романе и фильме сводился к двум линиям - политико-исторической (московская жизнь 1930-х гг, репрессии...) и лирико-любовной, причём последняя была затронута в гораздо меньшей степени. Отдельной темой стало обсуждение самого фильма, организационных моментов, игры актёров, соответствие каждого из них роли и т.п. Разумеется, не обошли стороной религиозный аспект. И Кириллу Юрьевичу, и Олегу Валериановичу были заданы вопросы об их отношении к вере в Бога, - прямого ответа на этот вопрос они не дали, сказав примерно одно и то же, - что к религии относятся с уважением, но что верующими себя назвать не решаются.
Довольно сильно бросалась в глаза разница в манере поведения, ответов на вопросы, Лаврова и Басилашвили. Оба отвечали блестяще, но в репликах Кирилла Юрьевича не чувствовалось превосходства над аудиторией, и даже некоего пренебрежения, что явно проскальзывало в ответах Басилашвили. К тому же, Олег Валерианович, будучи превосходным актёром, но никак не историком, не стеснялся затрагивать сугубо исторические и далеко не однозначные вопросы политической истории нашей страны сталинского периода.
Естественно, не обошлось без сравнений фильма "Мастер и Маргарита" с работами других режиссёров над экранизацией этого произведения, и другими фильмами самого Владимира Бортко. Сравнивая "М&М" с "Идиотом", Владимир Владимирович, в частности отметил, что "Идиот" потребовал от него большей затраты душевных сил, тогда как "Мастер и Маргарита" - физических. На вопрос, заданный всем актёрам, об удовлетворённости собственной работой, лишь К.Ю.Лавров усомнился в безупречности созданного им образа Понтия Пилата (и А.Галибин, и О.Басилашвили выразили полное удовольствие от результатов работы над собственными ролями). Интересный вопрос был задан по поводу "массовости" фильма, - мол, кино "простое", "для всех"...; где элитарность пырьевских "Братьев Карамазовых"?... Бортко категорически не согласился с такой постановкой вопроса, сказав, что никак не мог "урезать сюжетные линии и сам фильм, ибо невозможно показать всё в двух-трёх часовом кино, а убрать "лишнее" нельзя, - в романе нет малозначимых линий, нет лишнего.".
Любопытно, что бюджет фильма не так уж велик - 5 млн. $, (для сравнения: бюджет "Гарри Поттера" - 150 млн. $), поэтому спецэффекты - тот же кот Бегемот, выполнены не на самом высоком уровне, однако, это не главное, - создатели фильма стремились показать не оболочку, а суть. Не всё удалось, но множество людей взяло в руки сам роман, сам текст М.А.Булгакова! Это уже результат!
Конечно, невозможно, более-менее полно рассказать здесь обо всём услышанном и увиденном, хотелось просто поделиться с вами радостью от живого общения с выдающимися людьми. Лично я, далёк от в восторга от экранизации "М&М", но после сегодняшнего разговора, многое стало гораздо понятнее, яснее, и, несомненно, увеличилось уважение к работе всех, кто создавал этот фильм. В заключение, приведу последний вопрос, который был адресован и озвучен Кириллом Юрьевичем Лавровым: "Уважаемый Кирилл Юрьевич! Через семь дней мне исполнится двадцать лет, а я всё ещё не познал любви. Скажите, а любовь есть?" - Восторг зала, ответ: "Милый человек, не познавший любви за семь дней до двадцатилетия, любовь есть! И у вас она обязательно будет!" :-)

Далее, несколько репортажных снимков, снятых мною с собственного места:






Previous post Next post
Up