И еще по поводу -- русской дороги "Russia Road" и американского пути (иррациональное))

Sep 28, 2014 01:18

Оригинал взят у vbulahtin в И еще по поводу -- русской дороги "Russia Road" и американского пути (иррациональное))
Есть устойчивое словосочетание "американский путь" (развития... , который приводит к американской мечте и т.д.))
(мне кажется), что слово "путь" образно представляется как нечто фундаментальное (забетонированная широчайшая опробованная дорога (в будущее)

В противовес "пути" слово "дорога" может восприниматься как что-то не столь гарантированное).
Дорога может быть непроторенной, приводящей в тупик, извилистой, случайной, не гарантирующей результат прибытия)

Выражение "русская дорога" во многом ассоциируется с настроениями, охарактеризованными прекрасной песней И.Растеряева

Но если взглянуть на карту, то окажется, что (географически)"Русская Дорога" есть везде: Афганистан, США, Польша...


а американский путь только в США


Люди мира, не спорьте с географией -- выбирайте "Русскую дорогу"))

путь, песня, слово, словарь, цели, русский язык, дороги, цель, образ

Previous post Next post
Up