Оригинал взят у
vbulahtin в
И еще по поводу -- русской дороги "Russia Road" и американского пути (иррациональное))Есть устойчивое словосочетание "американский путь" (развития... , который приводит к американской мечте и т.д.))
(мне кажется), что слово "путь" образно представляется как нечто фундаментальное (забетонированная широчайшая опробованная дорога (в будущее)
В противовес "пути" слово "дорога" может восприниматься как что-то не столь гарантированное).
Дорога может быть непроторенной, приводящей в тупик, извилистой, случайной, не гарантирующей результат прибытия)
Выражение "русская дорога" во многом ассоциируется с настроениями, охарактеризованными прекрасной песней И.Растеряева
Но если взглянуть на карту, то окажется, что (географически)"Русская Дорога" есть везде: Афганистан, США, Польша...
а американский путь только в США
Люди мира, не спорьте с географией -- выбирайте "Русскую дорогу"))