http://krupaspb.ru/piterbook/events.html?nn=2721 Полуюбилейный вечер Арсена Мирзаева
25.06.2015
28 июня в «Порядке слов» состоится камерный вечер Арсена Мирзаева, приуроченный к юбилею поэта (55 лет) и выходу в Мадриде билингвальной книги стихов «Круг за кругом». Начало в 19.30.
В сборнике «Круг за кругом» сконцентрированы основные темы поэзии Мирзаева: иллюзорность времени, ожидание смерти в безмолвии жизни, где Слово столь же призрачно, как и Время. Стихи напечатаны с параллельным испанским переводом Милагросы Ромеро Сампер и цветными иллюстрациями Л. Поповой и О. Розановой. Книга увидела свет в испанском издательстве «Ediciones del Hebreo Errante».
На вечере московский поэт и филолог Юрий Орлицкий расскажет о книге и «полуюбиляре». Поэт и испанист Вероника Капустина прочтёт стихи Арсена Мирзаева на испанском. Ожидается участие Петра Казарновского, Дмитрия Григорьева, Валерия Земских, Бориса Григорина, Ростислава Грищенкова, Бориса Констриктора и других друзей и коллег.
Поэт, исследователь авангарда Арсен Мирзаев родился в Ленинграде в 1960 году.
С 1989 - 1995 годах был одним из редакторов и издателей литературно-художественного журнала «Сумерки». С 2005 года воссоздает культурное пространство в мини-отеле «Старая Вена» - бывшем знаменитом литературном ресторане «Вена».
Арсен Мирзаев - автор 17 поэтических книг, изданных в Петербурге, Москве, Париже, Мадриде, Таганроге и Чебоксарах. Лауреат Московских фестивалей свободного стиха, Международной Отметины имени Д. Бурлюка, премии «Avanmart Parni» и премии журнала «Зинзивер». Входит в Союз российских писателей, Международную Федерацию русских писателей (IFRW), Союза писателей Санкт-Петербурга и Союз писателей XXI века.
Стихотворения поэта переводились на английский, французский, итальянский, испанский, румынский, финский, хорватский, словацкий, польский, чешский и чувашский языки.
Автор фото:
Николай Симоновский
Источники:
http://wordorder.ruhttp://obtaz.com