"Прожив 10 лет в России, американец так и не понял: почему "xуевo"- это плохо, а "nиздатo"-это хорошо. Но более непонятным для него было, почему "nиздец"-это хуже, чем xуевo, а "oxуеннo"-это лучше, чем nиздато."
Можно добавить ещё что у него возник вопрос почему "nизда" женского рода, "xуй" мужского, а со словами "xуйня" и "nиздец" всё с точностью до наоборот.