Негромкие имена

Sep 08, 2007 00:42

Ниной меня назвал отец с легкой руки брата. В рабочих версиях значилось Маргарита и Юлия, но после первого же произнесения вслух "Нинуля" обе версии отпали сами собой. В ЗАГСе родителям сказали: "Что это вы такое имя старомодное выбрали, сейчас девочек так не называют!" Мама ответила: "Записывайте! Как услышу "Нина" - сразу буду знать, что моя". Однако, лет до пяти от домашних обычно звучало Тата, Татанка с ударением на втором слоге и производные, по смыслу больше относящиеся к "Таня". История умалчивает когда ИМЕнно началась путаница.

В четвертом классе судьба подарила встречу с девочкой Катей, которая оказалась закадычнейшей подружкой на многие годы. Мы были по-детски отчаянно влюблены: она - в целый год, возносивший мой четвертый класс на неимоверную высоту по сравнению с ее третьим. Я - в неземное звуко-сочетание "Екатерина Эдуардовна". Мы придумали страну "ЛясАмия" с жителями из людей и говорящих кошек, "нашим днем" стало 17-е октября и остальные 17-е числа каждого месяца. В этой стране нас звали примерно Нойс (Noice) и Медж (Meg), мы рисовали карты, жителей, в меру занимались лясамским законотворчеством, зимними прогулками на ледяной горке до состояния половины мокрого пальто и собиранием по окрестностям кошек.

Катя была не единственной, под чьим завораживающим воздействием находилось мое неокрепшее существо. Еще одним ласкающим слух именем стало Наташа. Одноклассница из семьи интеллегентов - сейчас бы сказала "снобов", но тогда это слово нечасто встречалось в обиходе. Каждый день в пять вечера Наташина бабушка выглядывала в окошко и кричала: "Ната-а-аша, иди пить чай!", стайка девочек останавливала игры и покорно усаживалась перед подъездом в ожидании конца чайной церемонии. Даже одежду для свои бумажных кукол я рисовала как у "настоящей Наташи": синие джинсы и белая водолазка в желтую с коричневой крапинку. В то время казалось будто вся Наташина власть надо мной и не только сосредоточена в ее имени - по крайней мере, ее тезка в подружках - нет, не подружках, а приближенных и верноподданых - надолго не задержалась.

Хотелось быть Катей, Наташей... Ни в коем случае Ниной - я будто стеснялась своего труднопроизносимого и угловатого (как тогда казалось) имени, а заодно и себя самою. Неожиданным утешением и поводом воспарить стали ... духи фирмы Nina Ricci под названием "Caprice" с небесными чертами юной леди на коробке (не утешайте меня, таковых в нынешнем времени нет - я про духи. Впрочем, и про леди тоже :) ). Подаренные по случаю маме, они блахоухали интригой и тайной (отчего в 12 лет я распознавала эти понятия?), подстать ее платью светло-бежевого кремплина. Как бы там ни было, имя Нина постепенно реабилитировалось - посредством картинки на коробочке сначала в моих глазах, а затем и в слухе.

Другой вопрос - почти со сто процентной вероятностью утверждаю: до взрослого состояния с в о е г о имени я не знала не узнавала, о чем красноречив случай при окончании школы. На выпускном вечере нам выдали общий снимок класса, где я с удивлением обнаружила под собственной фотографией подпись "Б - - - -ва Таня", а через два справа от моего - фото одноклассницы Тани, подписанное "Воронова Нина". Нужное количество штук было уже оплачено и отпечатано, и менять что-либо никому в голову, естесственно, не пришло.

На первом месте работы попался среди клиентов чистокровный немец, который изводил меня своим "Н-И-на-А-лек-сА-ндр-офф-на", будто леденец "Бон-пари" разворачивают. Конфеты в налоговой инспекции уже после месяца работы видеть невозможно. Так приходилось еще и слушать по сто раз на дню фантикообразное шуршание телефонной трубки, не считая личного общения с истинным арийцем, потому как его фирме приспичила налоговая льгота, которую немчара с завидным постоянством заявлял и из нас вытряхивал, упражняясь в вежливости и оттачивая свою заморскую не побоюсь этого слова непоКОБЕЛимость.

Ближе к тридцати "Нина" органично врослось внутрь, иначе себя не представляю. Лишь изредка оказываюсь вроде на перепутье очередных поискав-обретения себя, в накатывающих к месту и без места попытках само-идентифицироваться.

А с в о е имя - вы уверены -точно знаете?

past indefinite, детство, имена

Previous post Next post
Up