Книги и фильмы: Мэри и ведьмин цветок/Ходячий замок

Jun 14, 2018 11:27

Две сказки из которых британский колорит вытравлен японской анимацией и авторскими добавлениями.


Первый мультфильм студии Ponoc, выходцев Ghibli, третья режиссерская работа Хиромаса Ёнэбаяси, который был аниматором ключевых кадров "Ходячего замка" и "Унесенных призраками", так что не удивительно сходство визуала с творениями Хаяо Миядзаки. Несмотря на то, что имеется литературный первоисточник - "Маленькая метла" (1971) Мэри Стюарт, сценарий "Мэри и ведьмин цветок" будто писал фанфикер-любитель. И я прочитала новеллу - это милая детская сказка с пасторальными пейзажами про девятилетнюю девочку, которая случайно попала в школу ведьм и не смогла пройти мимо страдающих зверушек. Естественно там не было никакой любовной линии, хотя мальчик-ровесник и был в сайдкиках. Чисто ради шипперства девочку сделали старше и вывели линию волшебного взросления мальчика. Добавили бесконечный херт/комфорт и экивоки поттериане, смягчив явно темную магическую школу из книги до какой-нибудь Илвермони (ну почти) с заблуждающимися волшебниками-экспериментаторами.
Впрочем это я придираюсь, сказка вполне смотрибельная. Ходила в кино за компанию с дочкой подруги, ей понравилось. Сейчас уже на носителях одна быть.




В декабре ещё прочла книгу и пересмотрела мультфильм Хаяо Миядзаки.
"Ходячий замок" Дианы Уинн Джонс - уникальная книга, история в которой изложена любопытная, но читать ее мучительно скучно. Я продиралась сквозь ворох фантиков, цветов и лохмотьев, среди которых надо было найти ключевые предметы, будто это какой-то Форт Боярд. И вроде мир интересный, и дом с живым сердцем-огоньком и дверями в параллельные миры интригует, но персонажами я не прониклась: капризный повеса-волшебник и унылая текущая по течению заботливая девушка - прямо скажем не моего романа герои. Кроме того экспозиция мира занимает гораздо больше места, чем сам сюжет и действие.
Домучив книгу, пересмотрела "Ходячий замок" Миядзаки. И вот засада: после книги он выглядит как попытка натянуть сову на глобус.Изначальная идея в книге интереснее выглядит, но вместе с динамикой нанизываются особенности от автора мульта: антивоенный посыл, очернение души и пр. От книги куски понадерганы, изменения концепт, а персонажам логики не добавилось. И выходит не совсем и рыба, не совсем и мясо. Гибрид. Вот как этот самый ходячий замок - на волшебстве и держится.

книги, Хаяо Миядзаки, мультфильмы, экранизации

Previous post Next post
Up