Jan 15, 2019 21:26
Ok, so I don´t want to do my homework so instead, I made a translation. It’s Synchro, a song included in Juice=Juice second album, and maybe my favourite from it.
I’m not a Japanese native speaker, neither English, so it may have mistakes. If you find them, please feel free to tell me <3
I bought a cake for the number of people
Everyone did janken happily
With my friends that I really like
I want to walk to the same future.
At first, because the conversation was awkward,
one day we had this natural mood.
So our matching feeling,
I was happy to spill it.
The same thing every day
while repeating, increases the number of things we share.
It’s similar to yesterday but it’s not the same.
Just like a kaleidoscope pattern,
little by little there’s a different discovery.
Our laughing voices were synchronized.
I was really crying,
you can´t erase a painful farewell.
Because I am afraid to change,
in our encounters I was hesitating.
But it would be great to open my heart to you
because we had a terrible fight.
So I smiled and forgive you
I became that kind of friend.
Because we spend time together
one day a wonderful heart pattern will grow.
I want to accept any scenery
Isn’t it that everything has a beginning?
Now I found out that I can adapt well
Until anxiety we were synchronized.
The same thing every day
while repeating, increases the number of things we share.
It’s similar to yesterday but it’s not the same.
Like a spinning kaleidoscope
Should I expect the changing days?
We’ll sync our aimed feeling
We’ll sync our aimed feeling
juice=juice,
translation,
#2 - una mas-