Японцы, переводя с японского на английский слова "электронный" и электрический их очень часто путают. Как звуки "л" и "р". Причем как первое, так и второе, изредка машинально делают даже те японцы, которые хорошо владеюют английским
( Read more... )
Ну я к тому,что они частенько сами придумывают английские слова. Например, ホッチキス, который степлер, или オフィスレディー (office lady). А тут все законно: печка и печка.
Reply
Точняк.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment