Рідні й запозичені мови.

Aug 01, 2014 09:54

До речі - от щодо слова "лаяти". Собака як "каже"? Гав-гав? Значить, має гавкати, а не "лаять". А по нашому - лаяти - значить сварити, "ругать". Тобто, явно видно, що це слово москвини також взяли з нашої мови.
бДЖола - ДЖижчить, а пчела? Жужжит? Тоді вона мала б називатись жужжалка. Але москвини взяли нашу бджолу (оглушивши звуки). Причому - це слово не з тих, що приходять з новими предметами чи явищами, а з самого народження народу (бо бджоли були ще раніше, ніж люди з'явились).
Те саме ДЖміль, що ДЖижчить (кого ШМаляє ШМель?)
Далі, цвіркун - бо цвірчить, цвіркає, а свєрчок? Свєрчит? Ні, він "пайот". Знову видно відсутність ПРИРОДНЬОГО розвитку мови (разом з розвитком людини), а видно, що мова у москвинів запозичена. Це нічого - більша частина населення Землі вже говорить чужими для них мовами (які, звісно, не можна назвати РІДними бо вони йдуть не від їхнього РОДу). Людина може бути Людиною (з честю, совістю і добротою) незалежно від мови (хоча мова може сприяти цим якостям), або навіть, якщо вона взагалі не розмовляє.

Етимології, Філологія

Previous post Next post
Up