Jul 19, 2015 15:06
Шеймас Хини
У старого сплетника Джона Обри
В «Жизнеописаниях» говорится,
Шекспир был смолоду сын мясницкий,
И когда его звали забить теленка,
Он рубил лишь воздух руками, звонко
Декламируя монолог перед казнью…
И Господь проникся к нему приязнью:
«Наконец-то слышу дивные речи!
Подарю-ка поэту на память - вечность».
отрывок из стихотворения "Строки для Валентины"
Перевод Григория Кружкова
Хини,
Кружков,
О поэзии,
ирландия