Мы созданы из вещества того же, что наши сны...

Jul 02, 2015 21:10

Леопольд Стафф

Над рекой

Краем берега брел я по гальке
И застыл, точно пойманный в путы.
Вдруг воскресло умершее счастье
На какую-то долю минуты.

Долго-долго заря догасала,
Золотая в погожем июле.
И, не двигаясь, камешки в воду
Я бросал и смотрел, как тонули.

Перевод Анатолия Гелескула

И сном окружена вся наша маленькая жизнь, Стафф, Гелескул

Previous post Next post
Up