Гравюра или чучело лунного света? Ян Вагнер

Apr 30, 2015 14:32

BERLIN - HAMBURG

der zug hielt mitten auf der strecke. drauen hrte
man auf an der kurbel zu drehen: das land lag still
wie ein bild vorm dritten schlag des auktionators

ein dorf mit dem rcken zum tag. in gruppen die bume
mit dunklen kapuzen. rechteckige felder,
die karten eines riesigen solitairespiels

in der ferne nahmen zwei windrder
eine probeborung im himmel vor:
gott hielt den atem an.

ГАМБУРГ - БЕРЛИН

поезд остановился на полпути. словно кто-то перестал
вращать рукоятку: пейзаж замер
как картина перед третьим ударом аукциониста.

деревня повернулась - ко всему миру задом. группки деревьев
в тёмных капюшонах. прямоугольники полей -
карты для игры в гигантский солитёр.

вдалеке два ветряка
заняты пробным бурением неба:
бог затаил дыхание

Перевод Алексея Прокопьева

БЕРЛИН - ГАМБУРГ

поезд остановился на полпути. снаружи прекратили
дергать заводной рычаг: пейзаж замер
как картина перед третьим ударом аукциониста.

село спиной ко дню. деревья
в темных капюшонах. прямоугольные поля
как карты гигантского пасьянса.

вдали две ветряные мельницы бурили
пробные скважины в небе:
бог затаил дыхание.

Перевод Александра Филюты

Вагнер, германия, Гравюра или чучело лунного света, Прокопьев

Previous post Next post
Up