Поэзия 21-го века. Федор Сваровский

Apr 26, 2015 13:31

МЫ С ПИФАГОРОМ

через тысячу лет
после Великого Погружения
на западном побережье
все еще можно было найти
обрывки блестящей ткани
инкрустированные железом
кости животных
деревянные обломки приборов
страницы негниющие книг

и даже один раз
я видел
на две трети утонувший в песке
огромный
радиоприемник
костяной
покрытый золотыми листами

тогда Пифагор
был моим лучшим другом
мы многое обсуждали
жили большую часть года на пляже
укрывались одним покрывалом

с утра - пшеничное варево с травой
бег вдоль кромки воды
частые походы за водой
иногда имела место кража ягнят

и еще приходилось драться
с местным населением
особенно из-за фруктов и овощей
зеленого лука и чеснока

сидя на темнеющем берегу
в свете разгорающегося костра
держа окровавленный нож в руке
Пифагор говорил мне на атлантическом языке:

Александр все это уходит в бездну
разлагающихся частиц
теряющих напряженье полей
недолговечных корпускулов
бытия ускользающего

но образы жизни рассыпающейся за спиной
собираются в некоем месте невидимом
вновь
там где прошлое поднимается вверх
как храм

где предметы кажутся облеченными славой
и деревянное оказывается исходным
и бронза
и сталь
сообщают не о недрах
а о небесах

и вот Саша
мы сейчас разговариваем с тобой
а это было давно
и видится кому-то как сон золотой

и я не понимал его
и говорил:
эх Пифагор

и он говорил:
не забуду тебя Саша

светящегося на песке
лежащего лицом вверх
на западном берегу
среди изысканных обломков
ворованных овощей
в колебании волн
в ожидании значительных разъяснений

и растворяющегося в пелене времен
истончающегося на глазах
вмещающего центр мира
испускающего смысл

и что-то еще такое
и еще что-то такое
и еще что-то

так говорил мой лучший друг Пифагор
на немыслимом языке
атлантическом


россия, Поэзия 21-го века, Сваровский

Previous post Next post
Up