Немецкая поэзия: Райнер Мария Рильке

Aug 21, 2014 20:40

Райнер Мария Рильке

Одинокий

Я - словно мореход из дальних стран,
а косный быт туземцев неподвижен.
Их день стоит, как круглый столб у хижин,
а мне глядится в очи океан.
Мир, необжитый, как простор луны,
под черепом моим давно таится.
Их чувства одинаковы, как лица,
а их слова давно заселены.
Мои предметы, словно чудеса,
непостижимы их обычной вере.
Все эти вещи прыгали, как звери,
а здесь у них отнялись голоса.

Перевод Грейнема Ратгауза




Sebastião Salgado

германия, Рильке

Previous post Next post
Up