Греческая поэзия: Михалис Пиерис

Jun 28, 2014 10:01

УТРЕННИЙ КОФЕ НА УЛИЦЕ ЛИДРАС

Мне сорок семь лет и я
счастлив. Потому что сижу вот тут
за лучшим столиком в углу, этим днем
который ни вчера ни завтра.

Я здесь, в этом дне, который есть
сегодня, не был вчера, не будет завтра,
и я на тротуаре городском, в моей
столице (пусть и разделенной)
сижу и вижу дождь струится по стеклу
толпа течет официантка
красива (и знает это)
и не жалеет улыбок.

И я на самом деле очень
очень (пусть ненадолго) счастлив.

Перевод с новогреческого Ирины Ковалевой

__________

Улица Лидрас - центральная пешеходная улица в старой части Никосии, со времени турецкой оккупации посреди улицы Лидрас проходит «зеленая линия» между греческой и турецкой частями города.

__________

Спасибо Марине за стихотворение.:)

Ковалева, греция, Пиерис

Previous post Next post
Up