KANEKO NOBUAKI - ORCA (金子ノブアキ - オルカ) Version 1.2

Aug 01, 2009 23:09

****Intellectual property of Arisa @ http://arisan.livejournal.com.

PLEASE comment and provide link before reposting. Permission is absolutely NOT necessary, but I'd like to know where this is being posted! Feed my ego. I translate more when you do that.******

So I heard a song yesterday, about Orca whales. It was so, so beautiful、that I just had to translate it.

image Click to view



My transliteration and translation. Kanji and more songs can be found at www.kanekonobuaki.com。

Orca
lyrics & music: Nobuaki Kaneko

Take a good look at the world      you are beautiful
Take a good look at the shore      no one will follow
Because your spyhop antenna will        surely detect anything quickly
Don't forget        the promises of distant days

A longing        and then we
will probably meet        as though we had been led to each other

A journey at daybreak        fins raised high as the heavens
Without any reason        I will definitely protect you
Scenery flows by        please, don't come back again
Your destination is far off        on the other side of the moon

It's twilight        the melody you spin
to make it through the night    brings a flood of tears

ORUKA
lyrics & music: Nobuaki Kaneko

Sekai wo mitegoran       kimi wa utsukushii
minamo wo mitegoran       daremo oitsukeyashinai
SUPAIHOPPU no ANTENA de       mitsukedasu kara kitto
Wasurenaide       tooi hi no ano yakusoku wo

akogare       soshite bokura wa
deau darou       michibikareru you ni

Akatsuki no tabidachi       tentakaku nobita FIN
riyuu nante nai       kanarazu kimi wo mamorou
Nagareyuku keshiki wo        douka furikaeranai de
ikisaki wa haruka        ano tsuki no mukou

tasogare       yoru wo koete
tsumugu MERODI       namida afureru

Notes:
"spyhop" does not actually involve an "antenna" of any sorts. It refers to an action common amongst young orca whales, in which a curious infant will peak its head out of he water for a glimpse of its above-water surroundings. (More info: http://www.hickerphoto.com/orca-baby-spyhop-4179-pictures.htm (picture).) The antenna here is a metaphorical one, as Orca's have great vision and are known to be perceptive.

ROUGH translation, but I don’t care and I doubt anyone else does either. I’ll update it as the words come to mean more to me, but that is the gist of it. Really, very pretty. And the video was incredibly well done too.

lyrics, translation, music, kaneko nobuaki, youtube

Previous post Next post
Up