May 30, 2010 05:06
Я не знаю, кто есть Нина Цыркун - может, она охуительный человек, лучшая мать на свете, дочь, сын, двоюродная сестра, но в переводах она не понимает мать ее ни хуя!
Читала Голливуд Буковски, и просто из интереса решила увидеть, как оно есть на русском языке.
Мать...
Мою, твою, чью угодно, родину на хуй мать.
Это стыд. Кошмар. Позор.
Не, моя любимая Нина безусловно понимать по английски, но чтобы так убить все настроение текста, драйв, дерзость, нежность, хулиганство - и превратить это в манную кашу без молока и сахара на завтрак - ЭТО ЖЕ БЛЯДЬ КАК НАДО ПОСТАРАТЬСЯ!!!!!!!!
Расстреляйте меня, изнасилуйте, плюйте, пинайте ногами - если я хоть один мазерфакер раз прочитаю - услышу что нибудь с переводом! Лучше уж я буду смотреть НТВ нон стоп чесслово.