[Trans][Mag] Weekly the Television - Ohno part

Jun 10, 2012 21:48




TỪ ĐIỂN CỦA SATOSHI

Ohno sẽ trả lời các câu hỏi của độc giả, từ A - Z.



-         Arashi: Nếu anh không còn là Arashi nữa, anh sẽ làm gì?

Tôi từng muốn trở thành 1 người thợ làm bánh mỳ (cười), nhưng tôi cũng rất thích vẽ nên tôi nghĩ tôi sẽ làm một người vẽ tranh minh họa.

-         Birthday: Anh có tặng quà cho các thành viên trong gia đình anh vào ngày sinh nhật họ không?

Tôi tặng quần áo cho chị tôi vào sinh nhật, tôi nghĩ là chị ấy rất vui (cười)

-         Concert: Anh có thể kể về kỷ niệm trong concert ở Kokuritsu năm ngoái được không?

Chúng tôi đã có rất ít thời gian để chuẩn bị cho concert năm ngoái, tôi rất lo lắng liệu rằng nó có ổn hay không? Mặc dù tôi không thấy căng thẳng nhưng tôi khá là thích như thế (Cười).

-         Diary: Trước đây anh nói rằng anh viết nhật ký hàng ngày, vậy bây giờ thì sao? Anh có còn làm thế không?

Hiện tại tôi đang đóng phim và khá bận, nhưng tôi vẫn viết nhật ký hàng ngày, hmmm, tầm 2 đến 3 ngày 1 lần.

-         Eat: Anh ăn gì mỗi khi ở nhà?

Bây giờ thì tôi hoàn toàn không nấu nướng gì. Trước đây thi thoảng tôi cũng làm mì ăn liền, chẳng phải gì nhiều nhặn (cười). Gần đây tôi toàn ăn ở trường quay nên bếp của tôi rất sạch sẽ, tôi chẳng bao giờ dùng đến nó.

-         Friend: Anh đã từng nói về những người bạn của mình, vậy họ thường là như thế nào?

Chúng tôi có chung sở thích, câu cá và vẽ tranh, nhưng dạo này tôi rất bận rộn với bộ phim truyền hình nên chúng tôi không thể đi chơi cùng nhau.

-         Get: Anh đang mong muốn điều gì?

Tôi muốn có một kỳ nghỉ tầm 1 tháng, (anh ấy nhìn chằm chằm vào quản lý của mình). Tôi biết chuyện này là không thể, tôi chỉ muốn nói ra vậy thôi.

-         Hair: Sau khi bộ phim kết thúc, anh muốn để kiểu tóc như thế nào?

Tôi muốn cắt ngắn hơn, hmmmm, bây giờ thì nó cũng khá ngắn, nhưng tôi muốn nó ngắn như lúc trước khi đóng phim.

-         International: Có địa điểm nào ở nước ngoài mà anh muốn tới thăm không?

Tôi muốn tới những quốc gia ở phía Nam, mặc dù ở đó có thể không câu cá được nhưng tôi muốn thư giãn một chút.

-         Johnny’s: Ngoài những thành viên của Arashi, anh có người bạn thân nào khác cũng là Johnny’s không?

Thành viên của K8, Maruyama Ryuhei, nếu có thời gian, chúng tôi sẽ đi chơi cùng nhau.

-         Karaoke: Bài hát nào anh luôn luôn hát mỗi lần đi karaoke?

Trước kia tôi đi karaoke là thế nào cũng hát bài của Arashi, thế nên bây giờ tôi không đi nữa (Cười). Một thời gian dài trước đây bài hát của Matsuyama Chiharu là số 80.

-         Lips: Đôi môi của anh lúc nào trông cũng ướt và mọng, Ohno-san. Có vẻ như anh có rất nhiều kem dưỡng môi. Việc đó có mất nhiều thời gian không?

Chủ yếu là khoảng 2 tháng, tôi không có loại dạng thỏi mà là dạng kem. Hồi trước tôi dùng loại thỏi nhưng tôi hay đánh mất khi tôi đút vào túi quần.

-         Magic: Nếu anh có phép thuật, anh muốn loại nào?

Du hành thời gian. Tôi sẽ có thể nhanh chóng hoàn thành việc quay phim và nếu tôi muốn đi câu cá, tôi sẽ đi tức thì (Cười)

-         Necessary: Anh có loại đồ dùng dành cho người lớn nào không?

Tôi chỉ có mỗi một bộ com lê tôi nhận được sau khi đóng Maou, tôi không muốn tự mua nó.

-         One month: Nếu anh phải chọn giữa việc không được uống rượu và không được câu cá, anh sẽ chọn cái nào?

Không uống rượu. Tôi nghĩ tôi sẽ không thể chịu nổi nếu không được đi câu cá, hiện tại tôi đi câu cá trong lúc quay HnA và lúc bình thường thì tôi đi vào tháng 1.

-         Park: Có phải anh thực sự học thuộc kịch bản của mình ở công viên Inokashira không?

Khi mới bắt đầu quay, tôi không thể nhớ được kịch bản lúc ở nhà, thế nên tôi ra ngoài đi dạo và lúc ở công viên thì tôi ghi nhớ kịch bản tốt hơn.

-         Question: Anh có điều gì muốn hỏi những người hâm mộ mình không?

Họ làm những gì vào ngày nghỉ? Tôi thấy rất hứng thú với từ này (ngày nghỉ)

-         Room wear: Anh mặc đồ như thế nào khi ở nhà?

Gần đây, Sam-san đến AniShi và tặng tôi một chiếc áo len đỏ, tôi mặc áo đó và ở dưới thì mặc một thứ mà Sho-chan cũng đang mặc, khi chúng tôi nhìn thấy nó, trông nó như là quần jeans nhưng chất liệu lại là len, tôi mặc đồ nhái. Dạo này tôi vẫn mặc thế, có ai nói rằng chúng ta không thể mặc đồ len cả trên và dưới đâu nào? Đối với tôi, đó là một sự kết hợp tốt (Cười).

-         Satoshi: Nguồn gốc về cái tên của anh là như thế nào?

Mẹ tôi là 1 fan của Kishida Satoshi (nghệ sĩ trước đây có một show truyền hình tên là “I nen B Kumishin Hachi Sensei” trong khoảng những năm 80). Mẹ dùng tên của ông ấy, mặc dù kanji khác nhau nhưng lúc mẹ kể cho tôi nghe, tôi đã “ehhhhhhh???”, kiểu kiểu như thế.

-         Tank top: Có loại quần áo nào mà anh không thích mặc không?

Áo ba lỗ, nó không hợp với tôi chút nào và tôi ghét những chất liệu dày, nó làm tôi đổ mồ hôi. Nhưng nếu là áo ba lỗ như cái tôi mặc trong Ohmiya Sk thì được.

-         Uchiwa: Có uchiwa nào thu hút sự chú ý của anh trong suốt concert không?

Kia là loại cá gì? Tôi có cảm giác như thế khi tôi nhìn thấy ảnh cá trên uchiwa. Có rất nhiều những chiếc uchiwa kín đặc chữ và tôi nhìn rõ chúng, nhưng cá thu hút sự chú ý của tôi, tuy nhiên nó ở xa quá nên tôi không thể biết được tên của nó.

-         Voice: Khi chúng ta nói về Ohno-kun, ta nghĩ ngay đến một chất giọng rất hay, anh làm thế nào để giữ được giọng hát của mình?

Tôi không làm gì đặc biệt cả, kể cả sau khi biểu diễn, tôi cũng chẳng làm gì.

-         Watch: Anh có xem được nhật thực hôm 21 tháng 5 không?

Không, tôi không xem được. Tôi đã thức dậy lúc 7h30 và lại ngủ gật lần nữa. Tôi xem nó trên TV, ngoài ra thì tôi cũng không có loại kính đặc biệt.

-         X-mas: Món quà ấn tượng nhất mà anh nhận được từ bố mẹ trong dịp giáng sinh là gì?

Không có gì cả! Không có giáng sinh ở gia đình nhà Ohno (Cười)

-         Yell: Anh có lời động viên nào đặc biệt không?

“Ổn cả rồi”, khi ai đó nói với tôi “Ổn cả rồi”, tôi thấy rất an tâm, có đơn giản quá không?? Nhưng tôi thực sự thấy an toàn và yên ổn khi tôi nghe thấy câu đó.

-         Zzzzzzzzzz: Gần đây anh hay mơ thấy điều gì?

Tôi cũng hay nằm mơ, tôi từng mơ thấy có màn đấu súng, rất là tuyệt, viên đạn lao tới nhưng tôi tránh được phát súng của kẻ địch như trong ma trận, tôi tự hỏi tại sao mấy đứa junior cũng ở đó (Cười)

Các gái nhà ông già, đừng mua uchiwa hình ổng nữa, mua hình cá đi, càng quái dị, hiếm có khó tìm càng tốt =")))))))

Etrans: yun_miyake
Vtrans: Rurika
Scan:saobang2211

trans, tvs, arashi, mags, ohno satoshi

Previous post Next post
Up