(no subject)

Aug 09, 2020 13:17

Я сейчас на карантине до 11 числа, поэтому сижу дома и смотрю фильмы один за другим. Некоторые пересматриваю старые, но и новые тоже смотрю, у меня просто коллекция накоплена огромная, про которую я уже более семи лет думаю, что я "потом когда-нибудь посмотрю", и так семь лет. Ну вот чтобы не лежало больше.

Мысли про фильмы



1. Рейтинг на IMDB хорошая штука. Он по крайней мере почти никогда не ошибается в том, что все, что выше 7, либо действительно хорошо, либо во всяком случае развлекательно. Можно смело смотреть фильмы, у которых рейтинг на IMDB выше 7. Исключения - сериалы и иностранные фильмы (например, корейские или индийские). Там рейтинг надут, я подозреваю, фанатами, в смысле отзывы на это оставляют только фанаты, поэтому рейтинги у таких фильмов или 8, или 9, что совсем не отражает реальную ценность и развлекательность.

2. Я так и не могу понять, как я для себя определяю, что фильм "по-настоящему хороший". Игра актеров? Да нет, иногда бывает, что игра актеров офигительная, на уровне Оскара, но сценарий настолько убогий, что смазывает впечатление и оставляет "грязный след" в душе. Пример - фильм "Стекло", 2019, актерская игра прекрасна, фильм стоит смотреть только ради актерской игры, даже Брюс Уиллис смотрится великолепно, вопреки всем остальным своим последним, довольно посредственным ролям, тут он вложился и смотрится хорошо, а уж про МкАвоя и говорить не приходится, там Оскар очевидный. И даже если вас Оскар мало интересует - просто для того, чтобы увидеть, на что ВООБЩЕ, в принципе, способен человек. Просто человек. Там такая игра, что блин, смотрится как выступление профессионального фокусника, смотришь с таким же восхищением, не понимая, как это вообще возможно. Разумеется, смотреть надо только на английском, на русском ни один из наших актеров это голосом воспроизвести не сможет, и все пройдет мимо вас.

В "Стекле" проблема в том, что вымышленный мир фильма, в силу убогого сценария, разрушается, т.е. нарушаются законы самого вымышленного мира, из-за чего под конец остается ощущение фальши. Ну как если бы Толкиен взял и вставил какой-нибудь автомат Калашникова где-нибудь в конце книги. Так может, тогда, фильм хороший если игра актеров хорошая и фиктивный мир целостен? Но и это тоже нет.

Иногда бывает, что мир фильма зияет дырами, логика нарушается на каждом углу, а фильм все равно хороший. Пример - довольно малоизвестный Equilibrium (Равновесие, 2002), с Кристианом Бэйном. В целом игра Кристиана качественная, но ничего супер-выдающегося. Другие актеры настолько обычны, что просто не запоминаются и вылетают из головы после окончания фильма. Сценарий, как я уже и сказала, зияет дырами. Отсылки к Гитлеру и Третьему Рейху настолько очевидны, что ощущение, что их вам пихают в нос. И несмотря на все это - фильм хороший! Почему? Фиг его знает, я не понимаю как это получается. Причем это не только я так думаю, что фильм хороший, я же говорю, на IMDB у него рейтинг 7.4, значит он многим понравился, не только мне? Равновесие, кстати, стоит посмотреть тем, кто любит боевые искусства, - там постановка драк оригинальная, такой больше нигде нет, так что если вы любитель красивых драк, то этот фильм вам доставит удовольствие.

В общем, для меня так и остается тайной, какова "формула хорошего фильма". Формула любви. Тайна человеческого восприятия.

3. Несмотря на это, хочется выделить мысль, что восприятие фильма все-таки сильно культурно обусловлено. Например, мои родители практически вообще не воспринимают западные фильмы, потому что не говорят на английском, смотрят фильмы в переводе, и мало знакомы с западной культурой (и вообще с какой бы то ни было другой культурой, кроме российской). Этот феномен (невозможность воспринимать идеи, мысли и чувства незнакомой культуры) сильно блокирует восприятие красоты в принципе. И это очень жаль, потому что красота другой культуры действительно является красотой, когда ты понимаешь ее контекст.

Я очень рано познакомилась с чужими культурами, еще в детстве, когда по телевизору начали транслировать американские фильмы, и когда их переводил гнусавый переводчик (ах, ностальгия!:) ). Гнусавый переводчик был хорош тем, что из-под него довольно неплохо была слышна речь и интонации реальных актеров. Я уже в детстве пыталась выуживать оригинальную речь и прислушиваться к реальным интонациям. Ведь именно в них заключается красота. Слушать фильм в переводе - это примерно как смотреть балет в пересказе. Иногда идея может быть достаточно сильной для того, чтобы вас поразить даже в пересказе, но в большинстве случаев вы упустите весь смысл, и уж во всяком случае потеряете большую часть красоты.

Есть один фильм, который хорошо это иллюстрирует. "Вавилон", 2006. Фильм на всю десятку, но только если вы смотрите, во-первых, в оригинале (с оригинальным саундтреком), а во-вторых, способны понимать чужую культуру. Дело в том, что в фильме действие происходит на нескольких континентах и на нескольких языках.

Так вот. Что меня поразило - это отзывы к фильму, написанные на английском. Англоговорящие зрители очень хорошо поняли часть, происходящую на американском континенте (включая Мексику - для меня, наоборот, мексиканская часть была самой сложной для понимания, я на себе ощутила, насколько далеко от меня проблемы Мексики и мексиканской границы с США), но от них почти полностью ускользнуло понимание японской части. Я же, наоборот, японскую часть поняла кристально ясно (ну разумеется, я тут живу больше 10 лет все-таки), я была согласна со всеми частями сценария, и мне были абсолютно ясны и мотивы персонажей, и логика действия, и месседж этой части фильма.

В целом, я думаю, в мире наверное есть крайне мало людей, которые смогли бы понять этот фильм целиком, потому что там настолько разные "части" - США, Мексика, Япония и Ближний Восток, что людей, которые бы пожили во всех этих местах одновременно настолько долго, чтобы понимать культуру и обычаи этого сочетания стран, просто нет.

Ну потому фильм и называется "Вавилон", и я думаю, это название полностью соответствует содержанию фильма, и поэтому фильм прекрасен - он выполняет задуманное и оправдывает свое название.

Единственное - это меня радует, что у фильма высокий рейтинг, значит все-таки в мире достаточно много людей, знакомых хотя бы с двумя разными культурами, и которые смогли провести у себя в голове ту же параллель, что и я: "если я смотрю этот фильм, и мне понятна культура этой и этой части, и я вижу, что эти культуры отражены правильно, и они меня волнуют, значит и другие части этого фильма выполнены так же качественно, и мне надо всматриваться в фильм с открытым вглядом и пытаться понять другие культуры".
Previous post Next post
Up