За авторское

Mar 22, 2017 12:55

Я сам не вор, но стремлюсь.. эээ.. так, это не сюда.

Я не пЫсьменник и к пишущей да и вообще "творческой" братии отношусь с долей юмора. Но книшшки люблю и кое с кем общаюсь. Сейчас это легко, тем более если с каким-нито автором живёшь через двор и можно выйти и поорать "Саня, выходи, за гаражами наливают!". Я поэтому, кстати, не понимаю когда москвичи (!) говорят, мол "всю жизнь мечтаю познакомиться с..". Котопсы! Живут дверь в дверь на одной площадке и 20 лет познакомиться не могут.:)

Ладно, я не про то вообще.

Так вот. Попадая иногда в мутные воды Стремящихся при пишущей тусовке, обратил внимание на такой момент. Очень там любят обсуждать разновсякие "Десять Заповедей Начинающего Автора" и обязательно от какого-нибудь американского Джона Говноджонсона. Причём к джонам у меня претензий нет - там самореклама, обязательная часть образа, правила игры и всё прочее. Если ты не спизданул какие-нибудь "Десять Вещей, Которых Не Должно Быть В Вашей Книге", то ты (в глазах публики) не автор и чернил не нюхал. Претензий нет. Но наши-то?

Никому в голову не приходит, что какбе основной инструмент пЫсьменника - это язык на котором он пишет. И что русский язык отличается от, например, английского или немецкого, или арабского. И читатель американец или немец, или араб отличается от русского. Потому, что он другим живёт, по другому думает, иначе воспринимает даже общие для всех вещи (например, время).

И что если тупо переносить подобные шпаргалки на ридну мову и молиться на них, то в итоге даже у потенциально толкового парнишки получится текст - как плохой перевод поделия американского студента. В котором персонажи говорят так, что я, когда читаю, буквально слышу гнусавый вой Володарского в закадровом переводе какого-нито "Нико-5".

Причём пытаешься это до кого-то донести, а на тебя лупают непонимающими глазами. Мол то ж мериканьцы! У них же бизнес! У них тиражи! Они за тему знают! итд.
Потому имеем.

От себя добавлю. Сейчас определился кагал беллетристов, в котором человек пять коренных и десятка полтора на пару уровней пониже, но кого можно тоже почитать. И кто пишет и продаёт, т.е есть кому купить.
Так вот, обратил внимание: пишут по разному, кто-как, но у них персонажи говорят нормальным человеческим языком. Таким, как я говорю и люди вокруг меня говорят в обычной жизни (плюс-минус, так-то региональные отличия есть, конечно). И чёт я в тех текстах не видел даже отголосков от "Десяти Признаков Успешного Текста" по версии газеты Таймс.

глазами большого флегматичного котэ, мыслишки, книги

Previous post Next post
Up