Игогода.

Jan 05, 2019 02:29

Ура, я нашла время и силы.

Ну, очевидно, что самое лучшее, случившееся в этом году, пока, по меткому выражению osmushka, не переведено с внутреннего на внешний носитель. Праздник, который всегда со мной =-) Но в части легкой беременности точно сбылось намечтанное.

Про рабочее - весной подняли зарплату (очень удачно). Перевела, кажется, первую в своей жизни художку чистой воды - очень милую, без претензий книжку про подростка "Пельмешка" (не знаю, оставят ли название). И получила за нее деньги. Есть договоренность на новый перевод, про плейбэк. Сдавала пробный TKT, учитывая, что пошла спонтанно, без подготовки - очень прилично. Думаю, надо будет сдать и нормальный тоже, но тут уж стоит проштудировать материалы.

Дуня очень взрослая, сладкая и нежная, хорошо ходит в садик, учится говорить "л".

В этом году было 6 лет, как мы женаты с Сережей, чугунная свадьба, хаха. Мне больше нравится "рябиновая", как в Прибалтике называют.

Очень обидно и грустно, что не поиграла в этом сезоне. Прямо тоскливо.

Из поездок были Англия и Болгария, обе чудесные.

Фотографировалась осенью у ksurrr - жду фоточек, надеюсь, они случатся раньше родов =-)

Весь год ходила на классику 2 раза в неделю, занималась дома. Один раз была на ВВ.

Пишем "ПодМоскву" с дорогими дружочками, одолели вчерне первый том, редактируем. Это бесконечно вдохновляет и расширяет горизонты.

Сшила блузку - это было достижение, я думала, разучилась.

Ходили в театр, читала книги (выслушала Кинга "Темную башню" на английском!), классику, Олдей, а еще про сценарное мастерство, посмотрела все фильмы Нолана.

школоло, наши-руки-не-для-скуки, умереть-чем-не-играть, так-тянет-танцевать, moscowbelow, жжизнь, трудности перевода, семья, сел-и-поехал

Previous post Next post
Up