чтобы понять, почему "mirabile futurum" a не "bellissime remotum"? в известной песни о прекрасном далеко. Я почему-то с самого начало понимал ее именно как remotum а не как futurum...
Кстати, да - конечно же remotum. а не futurum. В последнем случае - плоско было бы, оптимизЬм на уровне "завтря будет (непременно!) лучше чем вчеря!", а действительно прекрасное должно быть именно - remotum, далеко, в смысле - недостижимо.
Comments 10
Reply
Reply
Reply
а вот тоже ничего себе творение - http://610.ru/rest/lastrings/latinsongs.html
Reply
А "далеко" мне понималось как будущее (время, в смысле), но это воспрос восприятия.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment