Скорее всего, большинство наших читателей уже видели означенный текст Ивэ - но, может быть, ещё не все, да и вообще он очень важный, так что пусть указание на него будет и здесь.
***************************
Пишет Ивэ
yve-chmur-ent:
"Меен (Мина) - звукоподражательное слово, которым у нас называют детёнышей рогатых животных. Молодой двурогий месяц тоже так называют. Мой Меена был безрогий.
Я завёл его в шесть лет. Потерял в десять. Искал, убежав из дома. Болел от горя. Перемог, переболел.
И не вспоминал о Меене до сего дня, когда в моей памяти скрестились два луча: рассказ про отношения с куклами одного человека и запрос другого человека на тему "ты и причёски". Обычные вроде как темы. Человеки зато, надо признать, не то чтобы обычные.
История ребёнка, его кукол и его старших, помимо рутинного "убивать-убивать-убивать", вызвала у меня некую нутряную боль, которую я однако отнёс к атрибутам рассказчика.
Задумавшись о причёсках, я выкопал из залежей в своей башке - детских аж времён! - воспоминание ладоней о кольцах меха, которые можно разглаживать бесконечно. Ещё стишок про ветер перемен и кудри, что-то такое вроде "треплет кудри ойкумены…" - но нет, не знал я тогда этого слова, тут было другое!
И вспомнил, как у меня был игрушечный барашек, сшитый из каракуля…"
Полностью читать:
Меена или Что делает нас теми кто мы есть ***************************
Обсуждение этого поста, кстати, тоже получилось небезынтересное.