Здається, випав шанс написати перший відгук українською про роман ірландки Саллі Руні.
"Розмови з друзями" - її перший роман, вийшов у 2017 року.
южет "Розмов" нехитрий: дві богемнуваті студентки знайомляться з парою - ідеалом креативного класу. Вона - успішна есеїстка, він - актор. Правда, у неї фінансові проблеми, а у нього депресія і психушка за спиною, але кому це коли вадило. У дівчат теж все не слава богу.
Зав'язуються помірно нудні лююбовні трикутники та дівочо-жіночі розборки за любов, вплив, свого чоловіка. Між цим герої мають трохи сексу і багато балакають з низьким вмістом змісту. В принципі, все.
Книга насправді не про пригоди багатенької словоблудки Боббі та поетеси Френсіс, яка розривається між творчим ідеалом "ніколи не працювати" і "попросити пару сот євро в коханця". Вона про молодь і суспільство, про креативний клас та богему - і тут Саллі Руні відривається на повну. Вона добре знає це середовище, його людей, тематику розмов і манеру поведінки - і робить їх фотографічний зріз.
Весь роман - шипляча сатира на богему, її погляди та спосіб життя. Авторка показує, що полювати на творчу публіку можна з прапорцями, на яких написано "відповідальність". Вони сахаються мінімальної відповідальності за своє життя, стосунки, навіть декларовані погляди. Як тільки життя виносить туди, де треба вирішувати і тримати - починається безкінечна резина про "не знаю, що хочу, не знаю, як треба, і взагалі у мене лапки і довідка про депресію". Це навіть не заявка на розхристану свободу, як у богеми минулого - просто мутний інфантилізм.
З поглядами ще гірше. Всі герої дружно говорять соціально правильні фрази, змішані з ідеологічними дурницями. Це нагадує якийсь комсомол з ідейним горінням в очах, але навіть в комсомольців була кухня і портвейн, де вони могли не клястися на вірність іллічам. У богеми ХХІ століття такого прихистку немає, Френсіс заявляє сама собі, що депресія її коханця Ніка - це природній стан людини при капіталізмі. І навіть у цьому наївному лівацтві тямлять менше, ніж українське село 20-х років - просто не задумуються про зміст слів та відповідність власного життя ідеології.
Прикметне ставлення героїв до грошей. Дівчата декларують себе як мінімум антикапіталістками, але це не заважає їм без мінімальних докорів суспільства сидіти на підсосі у батьків, гратися в хорошу дівчинку, що надоїти більше. Вони в принципі не думають про роботу, а якщо життя притискає - то це буде тимчасова праця у кав'ярні. Але краще знайти собі багатого коханця, або попринижуватися перед заможною бабусею, або отримати спадок.
До честі Саллі Руні, вона не скочується в карикатуру. Її герої - не маріонетки для висміювання, вони живі, описані добре та по-доброму. Ми бачимо їх зсередини, читаємо внутрішні конфлікти. Автор їх усіх зневажає, але не позбавляє правдоподібності.
Написано все це доброякісно простим стилем - без прикрас, але діалоги побудовані добре, характеристики влучні, думки висловлені чітко. Читав у російському перекладі, думаю, в оригіналі взагалі золото. Хоча сама розповідь затягнути, її можна скоротити удвічі або розтягнути утричі - сенсу більше не стане. Якщо ж змінити імена та трохи географічних реалій - буде текст про життя біля-Могилянської публіки.
Сумарно - гарно написане знущання з авангарду креативної революції. Без емоційних перегинів чи романтизації, як у Уельбека/Бегбедера.