Jun 10, 2008 21:15
"Сила" в современном греческом чине является диаконским возгласом, обращенным к хору и призывающим к более динамичному, то есть более громкому и распевному последнему повторению Трисвятой песни. Такое последнее повторение стиха или краткого песнопения носит название перисси́. "Сила" как диаконский возглас не встречается ни в древних рукописях, ни в печатных изданиях до второй половины XX века. Он появляется лишь в элладском "Иератиконе" 1962 г. В брошюрах "Последование чтеца", которые издавались с начала XVII в. и содержат богослужебные тексты для чтеца и хора, и только в них, есть "Сила", но это слово поется хором. "Лик: Сила.Святый Боже..." - таково обычное указание этих брошюр. Необходимо отметить, что и в "Иератиконе" 1962 г. есть указание, что, если нет диакона, "Сила" может спеть первый хор. Все эти данные приводят к выводу, что возглашение "Сила" диаконом является новой практикой, тогда как ранее это слово пелось певчими непосредственно перед перисси́ Трисвятой песни.
Профессор архим.Киприан (Керн) предполагает, что первоначально "Сила" было указанием для певцов "петь в последний раз Трисвятое особенно громогласно, сильно". Оно находилось на полях богослужебных нот или какой-либо иной богослужебной книги, а потом перешло в сам текст песнопений. В России, в рамках предпринятой при патриархе Никоне попытки сделать русское богослужение идентичным греческому, слово "Сила" было введно в "Ирмологий", книгу для хора. Так, "Ирмологий" 1657 г. предписывает: "Слава, и ныне. Первый лик вышшым гласом: Сила. Святый Боже..." Однако пение этого слова не привилось в России, так как в 1720-х гг. оно исчезает из "Ирмологиев". И конечно, русское богослужение никогда не знало диаконского возгласа "Сила".
Печатнов В. В. Божественная литургия в России и Греции: Сравнительное изучение современного чина. М.: Паломник, 2008. С. 124-125.