Самодвижущийся эпатаж

Dec 15, 2015 03:12

Нечасто, но мимо нет-нет да и пробегает словцо рыдван. Я как-то думал, что это такая падонкаффская транслитерация red van. Ну, типа старая машина, которая когда-то была красно-красивой, или стандартный такой красный семейный гроб на колёсах, куда влазят все дети, все собаки и все совочко-ведёрки. Однако, тырнеты докладывают, что рыдван, он же rydwan (польск.), он же Reitwagen (нем.) - повозка, приводимая в движение лошадьми, и он был известен до изобретения падонкаффских языков. А какая хорошая теория была! :)
 

ru, funny, english, language, german, polish

Previous post Next post
Up