Эстонско-русские песни

May 08, 2010 05:16

Не люблю ансамбль "Любэ", но несколько песен всё же не режут ухо - это русские псевдонародные в их исполнении. Например, "Конь" (поют вместе с хором имени Пятницкого):
http://music.tonnel.ru/?l=music&alb=25305
Что удивило, эту же мелодию я слышал раньше в сборнике эстонских песен:
http://music.tonnel.ru/index.php?l=music&alb=47154
Lokoriq - Hiro (Setu folk song)
И знаете, эстонцы поют её более душевно. Может быть, это кажется из-за незнакомого языка (на русском-то музыканты пафосно шепчут и орут: "Пой, златая рожь, пой, кудрявый лён, пой о том, как я в Россию влюблён."). Может быть, эстонцы поют то же самое, но без надрыва, с гордостью и в то же время смирением.


Флаг сету.
Но эстонцы ли? Песня народности сету. Это, видимо, прямые потомки той самой летописной чуди, что вместе со славянами и кривичами призвала править псковско-новгородскими землями Рюрика с варягами. Сету живут по обеим сторонам псковско-эстонской границы, их осталось несколько тысяч. Эстонцы не признают их отдельным народом, но ЮНЕСКО признаёт. Помимо особого то ли языка, то ли диалекта, сету отличаются от эстонцев тем, что их предки приняли православие - наверное, вместе с новгородцами. Тем не менее русские соседи не считали их настоящими христианами, называли (в качестве этнонима) полуверцами. Мол, Библию не читали, переняли только обряды. Но ведь и сами русские не так уж давно перевели Писание на свой язык и не так уж много его читали - и поэтому тоже выглядели (с Запада) небольшим гордым народом.

Заметил, эстонцы любят переделывать русские песни, но бывает и наоборот ("Арлекино" Пугачёвой).

UPD: Послушал оба варианта песни ещё раз. Да, после эстонского русский (точнее, любэвский: вряд ли это песня русская народная) режет ухо. В эстонском разобрал слово Сетумаа - это самопровозглашённое королевство сету.

музыка, евроинтеграция

Previous post Next post
Up