Фашизм В Аризоне III

May 19, 2010 22:49

Что-то меня эти обсуждения расстраивают. Полное впечатление, что действительно - у публики возмущенный разум вскипает так, что свисток срывает и все - никакая беседа невозможна.

Причем, если уж человек решил, ( так выпью обязательно )

пациент, immigration

Leave a comment

old_radist May 20 2010, 05:29:02 UTC
А что, в английском языке нет различия между арестом и задержанием?

Reply

iq_1 May 20 2010, 05:49:20 UTC
А для вас что значат эти понятия?

Reply

old_radist May 20 2010, 06:03:29 UTC
"О задержании Вас по подозрению в совершении преступления орган дознания или следователь обязаны в течение двадцати четырех часов письменно сообщить прокурору. В течение сорока восьми часов с момента получения извещения о произведенном в отношении Вас задержании прокурор обязан дать санкцию на арест, т.е. на заключение под стражу, или освободить Вас"...

Reply

old_radist May 20 2010, 11:33:13 UTC
Да, понятно. То есть переводить слово arrest во всех случаях словом арест категорически нельзя. Иначе получится, что мент может арестовать по собственному разумению. А может он только задержать.

Вот уже и гораздо меньше фашизма!

°-)

Reply


Leave a comment

Up