Гнусавый голос

Sep 12, 2003 17:14

То, что фильмы дублируют (и как это делают) на русский - полбеды. Беда, что слышно оригинал. Раньше меня это не беспокоило, пока я мог не понимать английский. Теперь понимаю оба... Представьте себе, что Вы смотрите русский фильм, "дублированный" по-русски же. На реплики актеров, с запаздыванием в секунду-полторы накладывается ровный гнусавый голос:

- А эти пальчики мы обнаружили на чемодане русской радистки...
----- Мы нашли эти отпечатки на вещах радиооператора из росиии...

- Брат Митька помирает... Ухи просит...
----- Мой брат Митка просит супа из рыбы, он болен

- Такой, понимаешь, простор, хожу - жмурюсь!
----- там много места, я даже глаза закрываю

Новый вид искусства - двухголосый речитатив с дублером.
Убил бы.

beloved me

Previous post Next post
Up