ِArashi - (Calling) Lyrics with Arabic translation

Nov 01, 2015 18:59


بريثليس x أقدم لكم اليوم ترجمة عربية لأغنية اراشي كولينق من سنقل كولينق
الترجمة العربية من ترجمة الأخت
 و من تعديلي و تدقيقيHika-chan
و الترجمة الانجليزية و الروماجي من  مدونة
yarukizero
احب أنوه بان هذي الأغنية هي الثيم سونق لدراما أيبا ماساكي لاست هوب
^_^لنبدأ
:الكلمات و الترجمة
One day... Now and forever...
... ذات يوم ... الآن و إلى الأبد
"This is a last hope"
" هذا الأمل الأخير "
For my life For your life Ima wo tsukamunda
لحياتي و حياتك ، اغتنم هذه الفرصة
In my world  Umareta Take your time
وُلِد في عالمي , خُذ وقتك
In my life Ima wo susumunda Koko de umareta
في حياتي ، سأستمر بالتقدم , هذا الشعور وُلد هنا
Kesshite kienai Kokoro fukaku Shizuka ni furu Ame no you na
لن يختفي ابدأ هناك في أعماق قلبِك ، كالأمطار التي تتساقط بهدوء
Sore ga boku wo koko made Tsurete kitanda
هذا ما جعلني أذهب إلى ذلك البعد
Kono saki datte zutto sou darou
و هكذا سأستمر بالتقدم من الآن و صاعداً ، صحيح ؟
So time to go Kotae wa "ima" Subete kakeru
إذن إنه الوقت للذهاب , الإجابة هي أن تراهن على كل شيء الآن
One way, no doubt Sono toki ni Kibou ni umarete yuku
طريق واحد ، بلا شك , الأمل سيولد بتلك اللحظة
Afuredasu mama Kokoro de sakebe It's a moment of my life
عندما تفيض مشاعري ، سأصرخ بها من أعماق قلبي , إنها لحظة من حياتي
Owarasenainda Shinjiteru We can believe
لن أدعها تنتهي , الثقة التي باستطاعتنا الإيمان بها
Dare hitori So never end Kawaranu inochi
حياة الناس لا تبقى على حالها , لذا لن تنتهي أبداً
Tatoe kasuka na hikari datte Me wo sarasazu Ima wo tsukame
حتى لو كان بصيصاً خافتاً ، لا تبعد نظرك عنه و اغتنم الفرصة
Tsuyoku omou Kokoro hitotsu Kimi no naka de Moeteru kara
لأن لديك قلب متحمس داخل تلك الحروق
Yamanu Ame ni utarete Kimatta unmei wo
التعرض للأذى من المطر اللانهائي ، ستحطم ذلك المصير المقرر لك
Kowashiteku Itsudatte sou darou?
أنت دائماً هكذا ، صحيح ؟
Don't give it up! Kimi ga kitto Go! Omou yori mo
لا تستسلم لذلك! اذهب! لأن الناس بالتأكيد أقوياء جداً
Believe in yourself Hito wa motto tsuyoi mono dakara
ثق بنفسك) أكثر مما تتصوره)
Dakara tada ikite yuku dake darou It's a moment of my life
لذا علينا أن نواصل الحياة ، صحيح ؟ إنها لحظة من حياتي
Detarame to hito ga warattemo We can believe
حتى عندما تضحك عليك الأشياء التافهة و الناس الآخرين , يمكننا أن نؤمن
Doushitemo So never end Taisetsu na kimi wo
مهما يكن (لذا لن تنتهي أبداً) أنت شخص مهم لي جداً
Nakusenai kara Tashika na Sono inochi no kodou daite
لا يمكن أن أفقدك لذا سأُنعش نبضات قلبك التي تثبت بالفعل أنك على قيد الحياة
Garasu no mukou ni My world Te wo nobasu Oh...
... في الجانب الآخر من الزجاج عالمي , أمدُ يدي نحوه  أوه
Afuredasu mama Kokoro de sakebe It's a moment of my life
عندما تفيض مشاعري ، سأصرخ بها من أعماق قلبي , إنها لحظة من حياتي
Owarasenainda Shinjiteru We can believe
لن أدعها تنتهي , الثقة التي باستطاعتنا الإيمان بها
Dare hitori So never end Kawaranu inochi
حياة الناس لا تبقى على حالها , لذا لن تنتهي أبداً
Tatoe kasuka na hikari datte Me wo sarasazu Ima wo tsukame
حتى لو كان بصيصاً خافتاً ، لا تبعد نظرك عنه و اغتنم الفرصة

arashi, translation, lyrics

Previous post Next post
Up