Посмотрела "Тоску" Кушея из Театра ан дер Вин. Ну как... Пролистала. Терпеть это в подробностях не было никаких сил. Вкратце - полный капец. При чём там Пуччини, непонятно вообще. Шарроне и Ризничий здесь - один и тот же персонаж (и тюремщик заодно). Io de' sospiri поёт сам Каварадосси. Текст Иллики и Джакозы местами переписали, не постеснялись. (Явно режиссёр не был знаком с п. 200 списка
"Чего не надо делать, когда ставишь спектакль".) И начинается спектакль не эффектным лейтмотивом Скарпиа, а завыванием ветра из динамиков. Это уже ни в какие ворота. И с текстом решение нелепое: зачем переписывать отдельные реплики, если всё равно весь текст переписать не получится, и впечатление по-прежнему странное, потому что слова абсолютно не соответствуют визуальному ряду? Для контекста: вся сцена покрыта толстым слоем снега, из декораций на ней кривое дерево с примотанным цепями мужским торсом (на дерево Скарпиа заставили залезть в финале Te Deum) и обшарпанный трейлер, исполняющий во 2-м акте роль покоев Скарпиа. Какая Сент-Андреа делла Валле, какой Палаццо Фарнезе, что вы!
Маркиза Аттаванти тут всё время бегает по сцене в качестве кого-то вроде тайного агента Скарпиа. (И выбегает проблеваться во время сцены пыток Марио.)
Ещё глубоко непонятно: если Тоска и так по факту - секс-рабыня Скарпиа и сама лезет к нему на колени, с чего ей во втором действии впадать в такой ужас перед перспективой ему отдаться? По-моему, придумывать такой сюжетный ход - значит несколько упускать смысл оперы. Да, зарезать при таком раскладе она его может, но совершенно не поэтому. Короче, текст оперы тут сильно сопротивляется.
А ещё, кмк, сцену расставания Тоски и Скарпиа в 1-м акте Кушей украл из знаменитой постановки Бертмана в Латвийской опере. Или ему Ополайс подсказала, она в ней играла. Ну один в один же! Этот долгий обмен взглядами и её безмолвное "No!" на прощание.
И ладно бы просто музыка отдельно, спектакль отдельно, это часто бывает и не всегда так уж плохо выглядит. Не-ет, это ещё надо было сделать мерзко, неэстетично и вульгарно. Алло, веризм (и Пуччини) не равно натурализм! Может, намерение режиссёра состояло в том, чтобы, так сказать, шокирующий потенциал оперы соответствовал её шокирующему потенциалу на 1900 год, когда состоялась премьера? Но что-то мне кажется, что в 1900 году её не ругали так истово, и шок был не из разряда "фу, мерзость какая". Премьера прошла успешно и в дальнейшем опера не сходила со сцен. Так что тут Кушей обломался.
Певцов жалко, они все были очень хороши. Габора Бретца, исполняющего Скарпиа, я с удовольствием послушаю в этой роли в более адекватной постановке.
Кушея даже забукали на поклонах, и рецензии в основном неодобрительные. Это немцы-то! Уже о многом говорит.
Нет, кое-что мне понравилось даже в этом ужасе - само по себе живописное кривое дерево посреди заснеженной сцены выглядит визуально неплохо, и то, что Тоска стаскивает с мёртвого Скарпиа свитер, чтобы согреться, тоже мысль удачная. Но это очень редкие проблески разума в этой катастрофе.