Две моих подруги порекомендовали этот комедийный роман. Мне даже показалось, что они называли его феерически смешным (или нет?))))
Не феерически смешной, но и не скучный. И никоим образом не пошлый. Знаете, бывают такие произведения, которые один раз прочитаешь и больше не хочется, а также не хочется о них никому рассказывать. О "Краткой истории тракторов по-украински" рассказывать хочется, и даже, может быть, я его когда-нибудь еще раз прочитаю (в этот раз я его слушала на английском).
Дебютный роман британской писательницы украинского происхождения Марины Левицкой не похож на дебютный, очень уж у нее хорошо получается.
Повествование идет от лица младшей дочери Николая Маевского, имигрировавшего в Великобританию после Второй мировой войны. И вот история семьи (с начала 20 века до настоящего времени) тесно переплетается с комедийной историей Николая, женившегося на украинке.
"Через два года после смерти моей мамы отец влюбился в шикарную украинскую блондинку-разведенку. Ему было восемьдесят четыре, ей - тридцать шесть.
Она взорвала нашу жизнь, словно пушистая розовая граната, взболтав мутную воду, вытолкнув на поверхность осевшие на дно воспоминания и наподдав под зад нашим семейным призракам".
Великолепный британский английский. Интересное повествование. А бедную Валентину (блондинку-разведенку) мне даже иногда было искренне жаль. Начитка тоже понравилась. Русский/украинский (?) акцент этого папы передан довольно-таки своеобразно. Почему-то в его исполнении Сталин стал похож на ШталИна (с ударением на И). Имя Маргарита превратилось в Маргаритку, а Надежда Николаевна (младшая дочь) и Владимир Семенович (муж Валентины) почему-то превратились в Надю Николаеву и Володю Семеновича. Но все равно слушать стоит. Очень настроение поднимает.
Продолжительность аудиокниги - около 3 часов.
Описание на английском в Википедии Где взять аудиокнигу на английском И саму книгу на русском П.С. Сейчас слушаю еще одну интересную книжку. Рассказывать или неинтересно?%)