Feb 17, 2023 19:12
50.7
at̰ wə̄ yaojā zəwīštyə̄ṇg aurwatō
Вот, вам я запрягу быстрейших скакунов
jayāiš pərəϑūš wahmahyā yūṣ̌mākahyā
Победами широких прославления вашего,
mazdā aṣ̌ā ugrə̄ṇg wohū manaŋhā
Мазда, по Истине сильных, с Благой Мыслью,
yāiš azāϑā mahmāi ḣyātā awaŋhē
На которых вы помчитесь. Мне будьте в помощь!
50.8
mat̰ wå padāiš yā frasrūtā īžayå
К вам шагами прославленными обилия
pairijasāi mazdā ustānazastō
Приближусь, Мазда, с протянутыми руками,
at̰ wå aṣ̌ā arədraḣyācā nəmaŋhā
По Истине, с поклонением верного
at̰ wå waŋhə̄uš manaŋhō hunarətātā
И с Благой Мысли умением.
50.9
tāiš wå yasnāiš paitī stawas ayenī
С теми молитвами, прославляя, к вам приду,
mazdā aṣ̌ā waŋhə̄uš š́yaoϑanāiš manaŋhō
Мазда, по Истине, Благой с деяниями Мысли.
yadā aṣ̌ōiš maḣyå wasə̄ xṣ̌ayā
Если наградой моей по воле владею,
at̰ hudānāuš iṣ̌ayąs gərəzdā ḣyə̄m
Щедрого причастником милости я да буду!
50.10
at̰ yā warəṣ̌ā yācā pairī āiš š́yaoϑanā
Те, что я совершу, и те, что другие [совершат] деяния,
yācā wohū caṣ̌mąm arəjat̰ manaŋhā
И то, что по Благой очам достойно Мысли,
raocå xʷə̄ṇg asnąm uxṣ̌ā aēuruš
Свет солнца и дней бык яркий -
xṣ̌mākāi aṣ̌ā wahmāi mazdā ahurā
К вашему по Истине прославлению, Мазда Ахура!
50.11
at̰ wə̄ staotā aojāi mazdā aŋhācā
Вашим хвалителем себя называю, Мазда, и буду,
yawat̰ aṣ̌ā tawācā isāicā
Насколько по Истине способен и могу.
dātā aŋhə̄uš arədat̰ wohū manaŋhā
Творец бытия исполнит с Благой Мыслью
haiϑyāwarəštąm hyat̰ wasnā fəraṣ̌ōtəməm
Осуществление того, что по воле чудеснейшее.
Гаты