(no subject)

Oct 12, 2006 11:46

Своеобразный случай ... языка - так называемый "духовный язык", сложившийся в XIX веке. Это своего рода профессиональный жаргон русского языка с жестким этикетом употреблений, в котором грамматическая система целиком русская, но словарь по преимуществу славянский. На "духовном языке" писались проповеди и вообще сочинения на душеполезные темы.

Трудно переоценить значение этого "духовного языка" в создании официального советского языка 40-50 годов, который не менее чем на 70% состоял из славянизмов.

О.А.Седакова. Церковнославяно-русские паронимы. Материалы к словарю. Греко-латинский кабинет Ю.А.Шичалина. М., 2005. Стр. 9.
Previous post Next post
Up