Переводческое

Jul 30, 2010 10:36

Поржала сама с себя: в переводе было слово 'auctioneer', которое переводится как "аукционист". Вычитывая свой перевод, наткнулась на слово "аУкционер", хорошо хоть мой глаз сильно не замылился и выловил его, а то б редактор повеселился, мдя...

В "Котоматрице" (прикольный сайт о животных) бывают такие фотки, буду иногда добавлять в посты для ( Read more... )

Leave a comment

ape1sinka August 3 2010, 16:06:32 UTC
Че ты напал на моего ребенка? Чтобы получить 173 балла из 200 надо было потрудиться больше, чем на 10% процентов. Я ж не нападаю на твою сестру, я понимаю, что могут быть нюансы. Да и ты сам был таким продвинутым в свои 17 лет? Они еще не понимают, что нужно выкладываться максимально.
"Возможно, если бы на девочку повлияли, и она попала на ин.яз, встреча снова бы закончилась слезами, но уже по поводу "почему я не стала бухгалтером, садовником, трактористом" и т.д.". Зная эту девочку, я уверенна, что она была бы счастливее, если бы занималась любимым делом. Ты когда-нибудь ходил на работу, которая тебе не нравилась до тошноты? У меня такое было, и я представляю состояние человека, у которого способности к языкам, а ему приходится изучать физику, химию и околовсяческие технические дисциплины. Где-то попадалась фраза, что человек находится в своей тарелке, если он занимается своим делом даже тогда, когда ему за это не платят. А тот, кто высчитывает, что практически выгоднее, может иметь много денег и быть несчастным.
Сериалы смотреть пока не могу, но как только появится такая возможность, буду смотреть с удовольствием.

Reply

(The comment has been removed)

ape1sinka August 3 2010, 18:45:17 UTC
Ты знаешь, у меня бывают периоды, когда работы нет, так вот ничего не делать тоже бывает скучно. Так и чешутся руки поработать. Попереводить или на крайний случай сделать какой-нибудь мини-ремонт в доме. Не знаю, как кому, но мне в кайф, когда периоды работа-отдых чередуются. И от множества развлечений я устаю (вспомнила бесконечные новогодние празднования). Думаю, что есть люди еще более креативные, супер трудоголики, которые и развлечениями не заморачиваются. ИМХО, каждый человек для чего-то родился, с каким-то талантом, но не каждый смог его воплотить, поэтому и работу свою любят не многие. Но сказать, что большинство прям работу ненавидят -- перегиб. В моем окружении таких ненавидящих практически нет.

Reply

(The comment has been removed)

ape1sinka August 3 2010, 21:52:53 UTC
А почему ты думаешь, что нельзя испытывать мозговое удовольствие, распутывая зубодробительный юридический договор? Другое дело, что ограничивают во времени, а это уже напряжно. Если бы была куча денег... Не знаю, может быть и не переводила бы, но читала бы на английском все равно. Ой, у богатых свои обязанности, которые их тоже напрягают. Полностью свободных людей нет.
Да, напишу пост, куда сын поступит. А ты пиши о сестре. Сына в армию не хочу отпускать даже потому, что он там все забудет и потом вообще трудно будет поступить. А сертификаты действительны кажись только 2 года.

Reply

ape1sinka September 3 2010, 13:51:56 UTC
Привет! Ну как там твоя сестричка, где учится?

Reply

(The comment has been removed)

ape1sinka September 11 2010, 07:31:39 UTC
Какая молодец, твоя сестренка, а ты на нее наезжал! Теоретически на бюджет можно перейти, если кто-то из студентов уйдет, посмотрим. Мы потом смотрели по Инету, в Харькове, оказывается, много ВУЗов, в который полно бюджетных мест по международной экономике, и мой сын мог бы со своими баллами пройти. Мой Женька загорелся пересдать английский в следующем году и поступать опять на первый курс, тем более что, говорят, абитуриентов будет совсем мало.
Разговаривать по-английски классная идея. Мы так делали, когда дети были младше, я вообще собирала несколько человек-друзяк моих детишек и обучала их английскому (и весьма успешно, в игровой форме). А потом как-то забылось, ты как раз напомнил.

Reply


Leave a comment

Up