Nov 26, 2009 02:20
Текст на английском: mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:EN-US">
Belch, G.E.; Belch, M.E.; Belch, G. and Belch, M. (2003): Advertising and Promotion: An Integrated Marketing Communications Perspective, 6/e, with PowerWeb. McGraw-Hill/Irwin"Times New Roman"">
Программа перевела:
Изрыгните, G.E.; Изрыгают, M.E.; Изрыгают, Г. и Отрыжка, М.. (2003): Реклама и способствование сбыта: Объединенная Маркетинговая Перспектива Коммуникаций, 6/e, с PowerWeb. McGraw-hill/Ирвин
Вот только непонятно, почему одну и ту же английскую фамилию Belch программа перевела с такими вариациями.
И вообще, если вам скучно и грустно, найдите какой-нибудь иностранный текст и пропустите его через самую простую переводческую программу. Гарантирую веселье!italic">