Никогда не задумывались что транслируется через детские песни? Почему для "смены цивилизаций" (слом советского социалистического самосознания и построение рыночного) необходимы "глубинные трансформации в ядре культуры" (по Ракитову)? Почему из каждого утюга мы слышим/видим западный масскульт и/или отечественный "закос" под него?
Предлагаю вчитаться в тексты советских детских песен. Я просто перечислю то, что мне показалось явленным. [Тра-та-та...] Мы едем, едем, едем в далёкие края, Хорошие соседи, счастливые друзья! Нам весело живётся, мы песенку поём, А в песенке поётся о том, как мы живём!
Тра-та-та, тра-та-та, мы везём с собой кота, Чижика, собаку, Петьку - забияку, Обезьяну, попугая, вот - компания какая! Вот - компания какая!
Когда живётся дружно, что может лучше быть? И ссориться не нужно, и можно всех любить! А если нас увидит, иль встретит кто нибудь, Друзей он не обидит, он скажет: " В добрый путь!"
Мы ехали, мы пели и с песенкой смешной Все вместе, как сумели, приехали домой! Нам солнышко светило, нас ветер обвевал, В пути не скучно было, и каждый напевал.
Коллективизм. Симфония народов (буквально через разношёрстную компанию). Общество, в котором человек человеку друг, не идеальное ("Петька - забияка"), но приемлемое. С явным отсылом к безопасности в таком обществе ("друзей он не обидит"). Творческое начало в каждом ("каждый напевал").
[Песня Кота Леопольда...] Кручу, кручу, кручу педали, кручу, С горы, с горы, с горы как птица лечу. Спешу, спешу, спешу, спешу налегке Навстречу радуге - дуге.
Пусть, пусть дорога вдаль бежит, Грусть пусть на сердце не лежит, Мне всё на свете по плечу, И с песней этой качу по свету, Качу, качу куда хочу.
Терпи, терпи, терпи когда тяжело, Скрипи, скрипи ты подо мною седло, Не смей, не смей, не смей на миг ослабеть, Сумей себя преодолеть.
Лечу, лечу, лечу не знаю куда, Хочу, хочу чтоб это было всегда, Сильней, сильней, сильней лишь зубы сомкну, Но я назад не поверну!
Жизненный оптимизм ("грусть пусть на сердце не лежит", "мне всё на свете по плечу"). Свобода поиска ("качу куда хочу", "лечу не знаю куда"). Усердие, преодоление, установка на взятие новых высот ("не смей на миг ослабеть, сумей себя преодолеть"). Восхождение, предполагающее преодоление препятствий ("сильней лишь зубы сомкну, но я назад не поверну").
[Топает малыш...] Топ, топ, топает малыш С мамой по дорожке, милый стриж, Маленькие ножки не спешат, Только знай себе твердят:
Топ-топ, очень нелегки, В неизвестность первые шаги, А в саду дорожка так длинна, Прямо к небу тянется она.
Топ, топ, скоро подрастёшь, Ножками своими ты пойдешь, И сумеешь, может быть, пешком, Землю обойти кругом.
Топ, топ, время не теряй До скамьи без мамы дошагай. Отойди прохожий стороной, Видишь человек идёт большой.
Топ, топ, скоро подрастёшь, Ножками своими ты пойдешь. Будет нелегко малыш подчас, Начинать всё в жизни в первый раз.
Восхождение ("в саду дорожка так длинна, прямо к небу тянется она"). Самостоятельность, ответственность. Готовность к вызовам ("будет нелегко малыш подчас, начинать всё в жизни в первый раз").