(no subject)

Sep 28, 2011 01:01

Что такое страсть?
...
...
...
Так, а теперь отодвиньте в сторону то, о чем подумали в первую очередь. И прислушайтесь к более глубинному.

- Знаешь, что слово страсть в переводе означает страдание?
- В переводе с какого, прости?
- С греческого. И церковнославянского. Что, собссно, закономерно.

Думаю.
Думаю с помощью википедии.

"Страсть (чувство) - одно из чувств человека.
Страсть - страдание, мучение, телесная или душевная боль, понятие, использующееся в христианстве для обозначения подвига мученичества."
Дальше религиозный подтекст, это оставим.

Думаю с помощью словаря Даля.

СТРАСТЬ

СТРАСТЬ ж. страсти мн. (страдать) страданье, муки, маета, мученье, телесная боль, душевная скорбь, тоска; особ. в знач. подвига, сознательно принятые на себя тяготы, мученичества.

_Сознательно_ принятые на себя тяготы, а!

Этимологический словарь указывает на непосредственную связь с чешским strast - "горе, страдание, печаль". "Во всяком случае, связано со страда́ть" - говорят эти гады.

Дальше больше - потому что в этимологии слова страсть прямое указание на слово "страх". Приехали.

К чему это я? А к тому, что некоторой категории существ просто необходимо страдать. Это - их страсть. Мы выбираем то, что недоступно, страстно любим то, что недоступно, интуитивно обращаясь к глубоким знаниям. Испытывать страсть = страдать, пусть это абсурдно, экзальтированно, пафосно и отчасти глупо.

В любом счастье просто необходим изъян, чтобы не быть счастливым до конца. Если нет изъяна - надо его создать, наковырять рану, придумать боль.

Даже у самых прожженных циников есть эта потаенная страсть, я знаю. Потому что цинизм происходит от переизбытка страдания, это защитная реакция на несовершенство мира. А что там у нас страдание? Правильно - страсть.

Вот так случайное замечание рождает бессонницу.

Я думаю. На сей раз без словарей, но про собственный опыт.

Стать амебой или добить себя страстью?
Previous post Next post
Up