Заголовок с племянничьего языка переводится как «Папа, поставь елку на пол, буду вокруг нее круги наматывать, а Ваня будет меня догонять. Это мы в каникулы наслаждались общением с племянницей года и 10 месяцев отроду. У малышки с белокурыми кудряшками два аргумента в беседе: "Ля-я-я-ля-я" и "Папа!" Первый расшифровывается
ну я же ляля (мне все можно, уступи мне, дай мне и т.д.). Второй произносится быстро и угрожающе, и на него я не сразу, но стала возражать, мол, не боимся мы твоего папу, хотя Ваня предательским шепотом замечал: "Говори за себя". Зато сын легко справлялся с первым аргументом: "Ну и что, что ляля, помоги давай мне посуду помыть". Двоюродные брат и сестра с десятилетней разницей в возрасте друг в друге души не чают. Девочка во сне шепчет: "Маня, Маня", а Ваня спрашивает, будем ли мы ходить в гости к Насте, когда сестра с мужем переедут от родителей.
Раньше, когда мы приезжали к родне, Настя вырывалась из родительских рук, изнемогала, пока Ваня умывался с дороги, чтоб обнять сестренку. Она знала, что теперь будет весело: прятки, кувыркание, да что угодно, главное, по настоящему. Меня в лучшем случае игнорировали, в худшем мягко освобождались из моих рук. В среднем - ревели, когда забывали за неделю, приходилось доказывать, что я Ванина мама (Ганина яма), Ваню-то разве забудешь. Теперь племянница радостно кричит с порога «Тютя, тютя!» (Ганина яма почему-то не прижилось). Когда меня увозила скорая в праздники (ну так вышло), девочка ревела: «Тютя, моя тютя, моя, нет, нет, неет!».
Кстати, "нет" - любимое слово девочки. За каникулы "да" я слышала только один раз. Нас оставили нянчиться, загрузив в DVD "Ну погоди!". Ванька решил воспользоваться моментом и наконец посмотреть подаренный японский мультик.
Вероломно подобрался к плееру, обернулся и увидел сестренку: "Мам, она смотрит такая волка своего, ничего не подозоревая, а я возьму и выключу. Настя, можно я свой мультик включу?"
А, ну и мои дудочки (гусары, молчать!), подаренные на Новый год, были вне конкуренции - разноцветные, громкие и дудят весело.