По дороге шли двое и разговаривали:
- Кажется, собирается дождь, а скорее всего и настоящий ливень. Знаешь, о чем я всегда вспоминаю в такие моменты? А вспоминаю я самурайскую притчу о дожде и двух путниках.
- Что это за притча, не слышал о такой.
- Суть в том, что начинается дождь и один из путников суетливо бросается под ближайшую крышу, а другой продолжает идти как ни в чем ни бывало. В итоге промокают оба, но при этом один сохраняет достоинство, а другой - утрачивает.
В этот самый момент пошел дождь. И вот один из двух наших собеседников, а именно тот, который не знал притчи, бросился к близлежащему укрытию, которое находилось метрах в ста от того места, где состоялся только что описанный разговор. Тот же, кто знал притчу, продолжал идти как ни в чем ни бывало, но вот досада - к тому самому времени, как он подошел к укрытию, дождь вдруг резко усилился, так что он промок до последней нитки. «Не знавший притчи», напротив, остался почти совсем сухим, и с торжеством в голосе заявил:
- Ну что, друг мой, надеюсь, я доказал тебе, что поспешив, все-таки можно кое что выгадать?
- Это ты несомненно доказал. Но лучше всего ты доказал только то, что так ничего и не понял.
P.S. Японская притча: «Попав под дождь, ты можешь извлечь из этого полезный урок. Если дождь начинается неожиданно, ты не хочешь намокнуть и поэтому бежишь по улице к своему дому. Но, добежав до дома, ты замечаешь, что все равно промок. Если же ты с самого начала решишь не ускорять шаг, ты промокнешь, но зато не будешь суетиться. Так же нужно действовать в других схожих обстоятельствах». (Ямамото Цунэтомо. «Хагакурэ»).
Надеюсь, вы не станете акцентировать внимание на том, что в притче нет двух путников))