Как живется русским, уехавшим в Европу? Хорошо ли там, где нас нет? О чем пишут русские журналисты в Чехии? На все эти вопросы я попытался найти ответ, будучи в Праге и побеседовав с директором по развитию, главным редактором и издателем еженедельной русской газеты «Пражский экспресс». Это все одна женщина-казачка Ирина Шульц.
![](http://ic.pics.livejournal.com/antonderiabin/25939243/23450/23450_600.jpg)
Стереотип донской казачки-очень энергичная,не хрупкая, статная женщина. Ирина Шульц- живое воплощение этого стереотипа. Со статью, правда, не очень-маленькая она. Но- симпатичная и чрезвычайно обаятельная.
-История моя довольно типична для русских эммигрантов в Чехии,-говорит Ирина. -15 лет назад, на последних курсах учебы на филфаке Таганрогского педагогического института мы с одногруппником решили посмотреть мир. Годик поработали учителями, чтобы накопить денег. Накопить, разумеется, не получилось. Услышали, что в Чехию не надо было виз (это был 1997) - заезжай и живи. Мама заняла мне 400 доларов и я поехала.
Деньги быстро кончились и надо было куда-то устраиваться на работу. Учительница русского языка тогда здесь никому не была нужна (как и сейчас, впрочем). Пошла на Вацлавскую площадь "на подхват" у продавщиц жаренных сарделек. После четырех часов махания тряпкой и уборки мусора почувствовала, что еще один такой день не выдержу. Ушла на склад с диабетическими продуктами-взяли меня туда только потому что, работа была связана с русским языком-мы клеили этикетки на консервы, которые потом отравлялись Россию.
Довольно большой отрезок жизни работала в сувенирном магазине- продавал русскую "клюкву". В конце 90-х это бизнес был "золотым"-многие иностранцы предпочитали не ехать в Россию, а покупать русские матрешки в Чехии. Было много забавных моментов. Помню, пришла одна американка, которая была повернута одновременно на русских сказках и на палехских шкатулках. Она брала какую-нибудь шкатулку и просила меня рассказать, что на ней нарисовано. Смотрю - картина Васнецова "Аленушка" И начинаю вспоминать, что там у них произошло с братом и как он превратился в ... тут меня переклинило-не могла вспомнить как по английски "козленочек". -И превратился он в... оленя!- радостно говорю. -Беру ! - восклицает американка и сует следующую шкатулку. На ней-русские витязи. Я ей пересказала историю о "Семи богатырях". Смотрю-считает.- А здесь шесть..- растерянно объявляет въедливая интуристка.- Ну так это же просто,-седьмой на охоту ушел !-нашлась я. -Беру!- энергично кивает головой покупательница.. И так штук пять купила...
Энтузиасты и почти альтруисты
Журналистика Ирину привлекала еще с филфака. Решила она поработать в местных газетах, тем более, что чешский язык освоила быстро-по ее словам, он очень похож на старославянский, который изучала в пединституте. Проработав в ряде газет, в конце концов, осела в " Пражском экспрессе".
Газета отличается от десятка местных русскоязычных изданий тем, что ощутимое место в ней занимают "человеческие" истории.Тираж- 4000 экз. в неделю
-Большинство здешних изданий-чисто рекламные.Никто здесь тиражам не зарабатывает,живем только за счет рекламы,-говорит главный редактор. -Единственную помощь от государства получили в виде подписки на нашу газету 16 общественных организаций, входящих в Координационный совет соотечественников (объединение более 30 общественных организаций ) . Но это смешные деньги- 16 000 крон в год ( менее 30 000 рублей). Не шикуем, в общем.Тем не менее, постоянно боремся за качество-вчера вот перешли на новый макет, полностью обновим сайт. Понимаю, что время печатных СМИ когда-нибудь уйдет, но сайт пока приносит не более 10 % всех доходов...
Штат газеты чрезвычайно компактен (это характерно вообще для всех русскоязычных газет в Чехии)-главный редактор, директор по рекламе, редактор службы новостей, офис-менеджер, выпускающий редактор. Специальных корреспондентов нет, штатного фотографа нет. Используют материалы добровольцев, пишут сами.Тут и кризис конечно, сыграл свою роль-безработица в Чехии составляет уже 10 %, экономические показатели по-прежнем падают.
Фрилансеры (внештатные сотрудники) в Праге получают смешные деньги, поэтому если и пишут, то совмещают с какой-нибудь основной работой . Да и штатный журналист в Чехии не каждый день ест бутерброды с икрой- его средняя зарплата-менее 20 000 крон (около 30 000 рублей), при этом надо учесть, что половину он заплатит за съемную однокомнатную квартиру и много уйдет на налоги, которые в Чехии выше чем в России.
Все сотрудники "Пражского экспресса" хорошо знают чешский язык, Борис (директор по рекламе) даже ходит на курсы, повышает свои уровни и хочет сдать государственный экзамен на знание языка.
Уютное болото
-Наш читатель-это русскоговорящие иммигранты-33 000 русских, 120 тысяч украинцев (конечно, не все -большинство гастарбайтеров вообще ничего не читают). Израильтяне сюда тоже подтянулись-здесь и климат попрохладнее, и нет стрельбы,- замечает Ирина.-Потребитель стал очень требовательным-если 10 лет назад он жадно читал на наших страницах, о том, скажем, как оформить тот или иной документ, то теперь они и сами нам пишут о юридических тонкостях.
Читатель газеты, по словам Ирин Шульц, очень активен и стабилен. Активность его предопределена его профессией-большинство русских в Праге-предприниматели (как правило- мелкий и средний бизнес ).Большинство сюда и приехало, чтобы стать бизнесменами,-тогда, 15 лет назад, открыв свою фирму , можно было без проблем получить вид на жительство. Теперь это практически невозможно. Отсюда и стабильность-приток русских в последние годы практически иссяк.
-Интеграцией иммигрантов в чешское общество правительство всерьез никогда не занимались. Бесплатные курсы чешского языка появились, например, только пару лет назад,-продолжает Ирина. -С чехами мы конечно общаемся, но большую часть проводим среди русских. По телевизору до сих пор иногда выступают политики, напоминающие, какие русские были оккупанты. Есть некоторые сумашедшие, которые называют нас агентами Кремля. Но мы уже не можем серьезно относиться к таким заявлениям, да и официальная позиция чешского правительства уже не такая категоричная в отношении русских "оккупантов". Живем, в целом, довольно мирно. Чехия вообще такое милое, уютое болото. Жизнь здесь неторопливая, размеренная. Русские здесь расслабляются, учатся подстраиваться под этот ритм. Учатся ждать.
Несомненный плюс для здешней журналистики -доступность чешских чиновников в любое время-они охотно идут на контакт, быстро отвечают на все запросы. Наверное, это демократия в действии.
Вот так и живем в своей нише, периодически общаемся с коллегами по всей Европе. 19 июня вот я лечу в Минск на конгресс русской прессы-предвкушаю общение с прибалтйскими коллегами-проблемы то у нас, маленьких газет, одни и те же. Недавно меня как представителя Чехии включили в ВАРП (Всемирную ассоциацию русской прессы при ИТАР-ТАСС) Может, и с редакцией вашей газеты как нибудь встретимся!