Если вы родились в США, то автоматически считаетесь гражданином этой страны. Чтобы вы сделали, если бы вас лишили паспорта и депортировали в другую страну? Бланка Мария Альфаро (Blanca Maria Alfaro) знакома с этим из собственного опыта.
Альфаро родилась в Хьюстоне (Техас) в 1979 году. Она покинула США, когда ей исполнилось 5 лет и, в основном, росла в Сальвадоре со своим отцом. Её мать, натурализованная американская гражданка, осталась в Техасе. Альфаро, которая воспитывалась в испаноязычной культуре, сохранила немного воспоминаний о своём детстве в США, но она всегда знала, что является гражданкой этой страны. Когда она вернулась в Техас, ей было примерно 16 лет, у неё было свидетельство о рождении, она подала заявление и получила паспорт США. В 1998 году на сэкономленные деньги она купила билет в Нью-Йорк и обратно. У приятеля Альфаро там жили родственники, и она захотела провести у них каникулы. Но двухнедельная поездка была прервана в нью-йоркском аэропорту Джона Кеннеди иммиграционными чиновниками.
«Они отвели меня в комнату с множеством иммиграционных агентов», - вспоминает Альфаро. Ей надели на ноги и на руки наручники, и несколько раз приказывали написать своё имя, только потому, что агенты рвали бумаги. Альфаро, которой тогда было всего 18 лет, была смущена. Это была её первая поездка в одиночку, и агенты в основном разговаривали с ней на английском языке, который она не понимала. Но вскоре она поняла, что её обвиняют в фальсификации документов.
Альфаро говорит, что в течение первых часов она говорила правду о том, что знала: она родилась в Техасе, имела свидетельство о рождении и другие документы, доказывающее это. Но через несколько часов, по её словам, она почувствовала себя сломленной.
Альфаро подписала протокол, который состоял из более 30 вопросов. Документ указывает, что на вопросы отвечали на испанском языке, без использования переводчика.
Всю ночь Альфаро оставалась в наручниках и кандалах, которые не снимали, пока она не подписала протокол, согласившись с тем, что её имя Мария Мейбл Альфаро (Maria Mabel Alfaro) - так звали её сводную сестру. Один из агентов угрожал посадить её в тюрьму.
Брайан Джонсон (Bryan Johnson) из Лонг Айленда (адвокат нью-йоркской конторы), который около года помогал Альфаро, проанализировал правительственные документы, связанные с этим происшествием, и обнаружил процессуальные нарушения. «Они задавали ей наводящие вопросы», - сказал он.
И это правда, протокол состоял из списка вопросов и коротких ответов «да» и «нет», там не было места для реальных ответов. Тем не менее, Альфаро почувствовала облегчение, когда закончился допрос, и она согласилась подписать документ. У неё отобрали паспорт, и на следующий день депортировали в Сальвадор.
«Всё потому, что я говорю на испанском, а иммиграционные агенты - расисты», - сказала Альфаро. - «Они не могут поверить, что человек, не говорящий по-английски, может быть гражданином США. Похоже, испанская речь делает вас преступником».
Всё ещё не дома.
Когда Альфаро вернулась в Сальвадор, она была полна решимости добиться справедливости. Она отправилась в посольство и рассказала о том, что произошло в аэропорту Нью-Йорка, и они согласились помочь ей получить новый паспорт.
В 1996 году Альфаро родила сына Оскара. В 1997 году она родила второго сына Эдуардо. В 1999 году она снова отправилась в Нью-Йорк, и начала думать, что это отличное место для воспитания её детей. Она смогла несколько раз приехать в США, и, несмотря на небольшие инциденты и большое время отсутствия в стране, она подумывала об окончательном возвращении домой. Но её надежды в очередной раз оказались разбиты.
В 2005 году Альфаро пришла в американское посольство в Сальвадоре, чтобы зарегистрировать гражданство своих детей. Однако, чиновники посольства конфисковали у неё паспорт. Они заявили, что у них были доказательства того, что она родилась в Сальвадоре. Когда-то Альфаро наняла коррумпированного адвоката, который достал поддельное свидетельство о её рождении в Сальвадоре, чтобы помочь ей получить местные документы. Но это свидетельство было аннулировано судом Сальвадора.
Тем не менее, Альфаро снова оказалась без паспорта США. Желая вернуться в США, Альфаро собрала все документы, которые, по её мнению, могут понадобиться: её свидетельство о рождении в США, медкарту с прививками, авиабилеты, начиная с 1984 года; и наняла «койота», который в 2013 году помог ей пересечь границу с США.
«Чтобы вернуться в США, я потратила 7000 долларов», - сказала она. Из Сальвадора Альфаро на грузовике перебралась в Мексику. Она несколько дней потратила на пересечение пустыни между Мексикой и США, прячась от пограничников и преодолевая климатические неудобства.
Как только она добралась до места, её сестра Айрис, которая несколько лет жила в Хьюстоне, отвела её к иммиграционным чиновникам на местном пограничном пункте. И начался новый кошмар.
«Я так нервничала, думаю, меня трясло», - рассказывает Альфаро, добавляя, что иммиграционные агенты давили на неё и угрожали её сестре обвинениями в соучастии в незаконной иммиграции. Затем Альфаро арестовали. Первую пару ночей она провела в камере предварительного заключения на пограничном пункте, а затем провела две недели в двух других местах заключения.
«Я молилась, чтобы Бог спас меня», - сказала она. Родственники Альфаро помогли найти ей адвоката, который занялся её делом. И без всяких причин, также как они её арестовали, иммиграционные чиновники освободили её. Сестра Альфаро забрала её из тюрьмы в Джена (Луизиана) и отвезла домой в Хьюстон. В конце концов, в прошлом году она получила свой третий американский паспорт, проживая с родственниками мужа в Лонг-Айленде (Нью-Йорк).
Наконец дома?
Сейчас Альфаро живёт в Лонг-Айленде вместе с двумя своими старшими детьми. Два её маленьких ребёнка всё ещё находятся в Сальвадоре с её мужем. Семья разделена, но Альфаро надеется вскоре воссоединиться.
Теперь её 17-летний сын Оскар поступил в начальный класс средней школы. Последние 4 года он жил в Нью-Йорке, и бегло говорит на английском. В январе он, его брат и их мать на короткое время отправились в Сальвадор со своими американскими паспортами. Несколько недель назад они вернулись, и иммиграционные чиновники задержали их в аэропорту Джона Кеннеди, и Альфаро снова подверглась допросу. Однако, на этот раз Оскар стал свидетелем и понял, в какой ситуации оказалась его мать.
«Они смеялись над ней, а когда они изучали мои документы, они говорили и высмеивали меня тоже», - сказал Оскар. Он рассказал, что агенты изменили тон, когда поняли, что он понимает английский язык.
Оскар и его мать попробовали отправить смс-ку своему адвокату, но агенты закричали: «никаких телефонов!» и заставили Альфаро показать все личные смс-ки в телефоне. Их продержали около часа.
Несмотря на отношение, с которым она сталкивается, Альфаро хочет воссоединить свою семью, чтобы вместе жить в стране, где она родилась. Она собирается возбудить дело против правительства США за нарушение её прав. «Я знаю, что я - гражданин, я чувствую, что я - гражданин», - сказала Альфаро. - «Может быть, однажды, меня будут считать гражданином».
Однако, пока случай Альфаро иллюстрирует, насколько малыми возможностями обладают рождённые в США граждане, когда они сталкиваются с иммиграционными властями. Такие правительственные агентства, как Гос. Департамент, принимают односторонние решения, которые могут драматически перевернуть жизнь человека, даже если этот человек - не иммигрант. Мы снова можете подумать, что это похоже на романы Кафки.
«В мире Кафки всё намного лучше, потому что, по крайней мере, там есть судья», - говорит Джонсон.
Первоначально опубликовано на сайте
Colorlines.
Источник:
How the U.S. Deported One of Its Own Citizens, Aura Bogado, Colorlines, occupy.com, March 5, 2014.
![](http://greenfam.narod.ru/jj/twitter.png)
___
![](http://greenfam.narod.ru/jj/facebook.png)
___
![](http://greenfam.narod.ru/jj/vkontakte.png)
___
![](http://greenfam.narod.ru/jj/yandex.png)
___
![](http://greenfam.narod.ru/jj/mailru.png)
___
![](http://greenfam.narod.ru/jj/odnoklassniki.jpg)
___
![](http://greenfam.narod.ru/jj/odnoklassniki.png)
___
![](http://greenfam.narod.ru/jj/liveinternet.png)
___