"Некоторые любят погорячее", в советском прокате - "В джазе только девушки".
Решил сvотреть на языке оригинала. Кстати, вот вам первая часть:
Click to view
Обнаружил, что я многое не понимаю. И да, перевод на русский убрал многие нюансы картины. Например, концовка "Nobody`s perfect" c моей точки зрения, это далеко не "у каждого свои недостатки".
Насколько я не понимаю? Если бы текст был письменным, то я бы схватил многое. А так, на слух минимально тридцать процентов - не улавливаю. Но это много. Достаточно, чтобы врубиться в сюжет. Но мало, чтобы заценить всё очарование фильма.